Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 27 02 2017 " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van 20/02/2017 wordt de heer Philippe DE NEYS, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Markiesstraat 1 bus 02, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0630.02 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 20/02/2017, M. Philippe DE NEYS, établi Rue du Marquis 1 bte 02, à 1000 BRUXELLES, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0630.02 pour une période de cinq ans.


Bij ministerieel besluit van 20/02/2017, werd de B.V.B.A. ASSISTANCE ET GESTION ENVIRONNEMENTALE (ondernemingsnummer 0848.016.065) erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 10 jaar die loopt vanaf de datum van de ondertekening van het besluit.

Par arrêté ministériel du 20/02/2017, la S.P.R.L. ASSISTANCE ET GESTION ENVIRONNEMENTALE (numéro d'entreprise 0848.016.065) a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période de 10 ans qui prend cours à la date de signature de l'arrêté.


Bij besluit van 20/02/2017 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming aan de heer Robert DEGRAEVE met handelsbenaming RDG SECURITY (n° BCE 0871193127) vernieuwd voor een periode van vijf jaar en dit vanaf 16 maart 2017 en met het vergunningsnummer 16.0180.02.

Par arrêté du 20/02/2017, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de Monsieur Robert DEGRAEVE sous la dénomination commerciale RDG SECURITY (n° BCE 0871193127) est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 16 mars 2017 et porte le numéro 16.0180.02.


Bij besluit van 27/02/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1708 02 aan de onderneming MCA TECHNOLOGY BVBA, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming GENIUS TECHNOLOGY BVBA, met als ondernemingsnummer 0898366884, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 13/02/2017.

Par arrêté du 27/02/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1708 02 à l'entreprise MCA TECHNOLOGY SPRL, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale GENIUS TECHNOLOGY SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0898366884, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 13/02/2017.


Bij besluit van 6/02/2017 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 11/02/2016 aan de heer ESQUENET Valentin, onder het nummer 20 1661 03 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 1/04/2016.

Par arrêté du 6/02/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 11/02/2016, à M. ESQUENET Valentin, sous le numéro 20 1661 03, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 1/04/2016.


"Vernieuwing van het mandaat van de leden van sommige paritaire comités en paritaire subcomités De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties dat de duur van het mandaat van de leden van de navolgende paritaire comités en paritaire subcomités verstrijkt op: Paritair Comité Datum 1. Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk (nr. 102.08) 20.01.2017 2. Paritair Subcomité voor de elektriciens: installatie en distributie (nr. 149.01) 21.01.2017 ...[+++]

Renouvellement du mandat des membres de certaines commissions paritaires et sous-commissions paritaires Le Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations représentatives de travailleurs et d'employeurs que le mandat des membres des commissions paritaires et sous-commissions paritaires citées ci-après expire au: Commission paritaire Date 1. Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume (n° 102.08) 20.01.2017 2. Sous-commission paritaire des électriciens: installation et distribution (n° 149.01) 21.01.2017 ...[+++]


- toepassingsgebied : - reders en werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 17.02.2005 tot uitvoering van de bepalingen van de wet van 03.05.2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisserij - onderwerp : aanvullende werkloosheidsuitkeringen bij volledige werkloosheid ten behoeve van de erkende zeevissers - geldigheidsduur : van 01/04/2016 tot 31/03/2017 - registr ...[+++]

- champ d'application : - armateurs et travailleurs qui relèvent du champ d'application de l'arrêté royal du 17.02.2005 portant exécution des dispositions de la loi du 03.05.2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur - objet : allocations de chômage complémentaires en faveur des marins pêcheurs agréés en cas de chômage complet - durée de validité : du 01/04/2016 au 31/03/2017 - numéro d'enregistrement : 133113/CO/1430000.


- niet van toepassing op : - in het buitenland gevestigde werkgevers en hun in België gedetacheerde werknemers in de zin van de toepasselijke EEG-Verordening inzake de sociale zekerheid - werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding) - leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdragen worden betaald (zie artikel 3, derde streepje) - werknemers die activiteiten uitoefenen terwijl zij al een wettelijk rustpensioen genieten - erkende beroepsjournalisten gedurende de periode die in aanmerking komt voor het wettelijk aanvullend pensioen voor erkende beroepsjournalisten, geregeld door het koninklijk besluit ...[+++]

- hors du champ d'application : - employeurs établis à l'étranger et leurs travailleurs détachés en Belgique au sens du Règlement CEE applicable en matière de sécurité sociale - travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, d'étudiants ou en formation professionnelle individuelle (FPI) - apprentis pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale n'est payée (voyez article 3, 3 tiret) - travailleurs exerçant une activité alors qu'ils bénéficient déjà d'une pension légale de retraite - journalistes professionnels agréés pendant la période entrant en considération pour la pension légale complémentaire pour les journalistes professionnels agréés, régie par l'arrêté royal du 27 juillet 1971 - coopérants d'organisations non ...[+++]


Art. 5. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vanaf de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst onmiddellijk van toepassing op de in artikel 2 bedoelde diensten en centra met uitzondering van de diensten en centra die vóór de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak hebben afgesloten waarbij als overgangsmaatregel een andere regeling werd overeengekomen : 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (registratienummer 4101/CO/305 - koninklijk besluit ...[+++]

Art. 5. A compter de la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, les conventions collectives de travail suivantes sont directement applicables aux services et centres visés à l'article 2, à l'exception des services et centres qui, dès avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, avaient conclu une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, prévoyant une autre réglementation à titre de mesure transitoire : 1. La convention collective de travail du 1 juillet 1975 (numéro d'enregistrement 4101/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 1977 - ...[+++]


- niet van toepassing op : - in het buitenland gevestigde werkgevers en hun in België gedetacheerde werknemers in de zin van de toepasselijke EEG-Verordening inzake de sociale zekerheid - werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding) - leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdragen worden betaald (zie artikel 3, derde streepje) - arbeidsmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van artikel 60, § 7 van de organieke wet van 08/07/1976 op de inrichting van de OCMW's en een tewerkstelling in het kader van artikel 78 van het koninklijk besluit van 25 november 199 ...[+++]

- hors du champ d'application : - employeurs établis à l'étranger et leurs travailleurs détachés en Belgique au sens du Règlement CEE applicable en matière de sécurité sociale - travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, d'étudiants ou en formation professionnelle en entreprise (FPI) - apprentis pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale n'est payée (voyez l'article 3, 3 tiret) - collaborateurs dans le cadre du travail assisté et aux personnes occupées dans le cadre de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale et une occupation dans le cadre de l'article 78 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bij besluit     besluit van 20 02 2017     bij ministerieel besluit     loopt vanaf     dit vanaf     besluit van 27 02 2017     besluit van 6 02 2017     koninklijk besluit     toepassingsgebied vallen     04 2016 tot 31 03 2017     01 01 2017     oktober     november     09 10 2012     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 27 02 2017' ->

Date index: 2025-03-03
w