Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 5 maart 2007 voorziet » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 24 maart 2003 voorziet dat de minister die Energie als bevoegdheid heeft de keuring van die netten verplicht kan maken.

L'arrêté royal du 24 mars 2003 prévoit que le ministre qui a l'Énergie dans ses attributions peut imposer un contrôle de ces réseaux.


24 MAART 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot opheffing van het Besluit van 27 mei 1999 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de personeelsformatie van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, artikel 40, § 1, gewijzigd bij de speciale wet van 16 juli 1993; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut, artikel 11; Gelet op de ordonnantie van 1 ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale abrogeant l'Arrêté du 27 mai 1999 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le cadre organique du personnel de l'Office régional bruxellois de l'Emploi Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, l'article 40, § 1, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 11; Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant o ...[+++]


Artikel 67 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 voorziet dat de termijn om het rijbewijs binnen te leveren 4 werkdagen bedraagt na kennisgeving door het OM.

L'article 67 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 prévoit que la restitution du permis doit être accomplie dans un délai de quatre jours suivant la date de l'avertissement donné au condamné par le ministère public.


De wetgever stelde vast dat het marien ruimtelijk plan, zoals vastgesteld bij koninklijk besluit van 20 maart 2014, voorziet in zones voor de bouw en de exploitatie van die installaties, doch dat de Koning niet beschikt over de nodige bevoegdheid om ter zake domeinconcessies toe te kennen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3511/001, pp. 4-7).

Le législateur a constaté que le plan d'aménagement des espaces marins fixé par l'arrêté royal du 20 mars 2014 prévoyait des zones pour la construction et l'exploitation de ces installations mais que le Roi ne disposait pas de la compétence nécessaire pour octroyer des concessions domaniales en la matière (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3511/001, pp. 4-7).


5. Het voormelde koninklijk besluit van 5 maart 2007 voorziet dat bij gebrek aan effectieve maatregelen om de werkgelegenheid van mensen met een handicap te bevorderen, een wervingsstop kan worden opgelegd die overeenkomt met het verschil tussen het verwachte percentage (3%) en de voltijdse equivalenten met een handicap (na advies van de Begeleidingscommissie voor de aanwerving van personen met een handicap).

5. L’arrêté royal du 5 mars 2007 précité prévoit qu’en l’absence de mesures efficaces en vue de promouvoir l’emploi des personnes avec un handicap, un blocage des recrutements, correspondant à la différence entre le pourcentage prévu (3 %) et les équivalents temps plein avec un handicap, peut être imposé (après avis de la commission d’accompagnement pour le recrutement de personnes avec un handicap).


5. Het voormelde koninklijk besluit van 5 maart 2007 voorziet dat een aanwervingsstop kan worden opgelegd dat overeenkomt met het verschil tussen het voorziene percentage (3 %) en de voltijdse equivalenten met een handicap indien er geen doeltreffende maatregelen ingesteld zijn om de tewerkstelling van personen met een handicap te bevorderen.

5. L’arrêté royal du 5 mars 2007 précité prévoit qu’en l’absence de mesures efficaces en vue de promouvoir l’emploi des personnes avec un handicap, un blocage des recrutements, correspondant à la différence entre le pourcentage prévu (3 %) et les équivalents temps plein avec un handicap, peut être imposé.


b) Het koninklijk besluit van 27 februari 1990 (Belgisch Staatsblad van 8 maart 1990 voorziet niet dat er jaarlijkse of opeenvolgende positieve actieplannen dienen te worden opgesteld maar voorziet enkel de aanmaak van « een positieve actieplan ».

b) L'arrêté royal du 27 février 1990 (Moniteur belge du 8 mars 1990) ne prévoit pas la mise en oeuvre d'un plan annuel d'actions positives ou de plans successifs d'actions positives mais bien celle « d'un plan d'actions positives ».


4 De bijlage 6 bij het koninklijk besluit van 1 maart 2009 voorziet de invoeging van een bijlage 6 in is een nieuwe reglementering inzake brandveiligheid.

4. L’annexe 6 de l’arrêté royal du 1er mars 2009 prévoit l’insertion d’une annexe 6 à l’est une nouvelle réglementation relative à la sécurité incendie.


Gelet op de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 132, gewijzigd bij de wetten van 1 maart 2007, 8 juni 2008 en 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2007 betreffende de preventie en het herstel van milieuschade bij het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of van producten die er bevatten; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houde ...[+++]

Vu la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 132, modifiée par les lois des 1er mars 2007, 8 juin 2008 et 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 3 août 2007 concernant la prévention et la réparation des dommages environnementaux lors de la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donn ...[+++]


Het koninklijk besluit van 3 maart 1992 voorziet in een notificatieprocedure voor verrijkte voedingsmiddelen en voorgedoseerde nutriënten (voedingssupplementen).

L'arrêté royal du 3 mars 1992 prévoit une procédure de notification pour les denrées alimentaires enrichies et les nutriments prédosés (compléments alimentaires).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 5 maart 2007 voorziet' ->

Date index: 2021-12-30
w