Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit werden toegewezen » (Néerlandais → Français) :

„De Unie en de lidstaten geven elk in hun respectieve, uit hoofde van de eerste alinea ingestelde registers, verantwoording voor de respectieve hoeveelheden die hun in de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto werden toegewezen, en voeren de in de eerste alinea bedoelde transacties uit, in overeenstemming met Besluit 1/CMP.8 of andere relevante besluiten van de instanties van het UNFCCC of het Protocol van Kyoto, en met een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming.

«L’Union et les États membres tiennent chacun la comptabilité, dans leurs registres respectifs institués en vertu du premier alinéa, des quantités qui leur sont respectivement attribuées dans la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto et effectuent les transactions visées au premier alinéa, conformément à la décision 1/CMP.8 ou à d’autres décisions pertinentes adoptées par les organes de la CCNUCC ou du protocole de Kyoto et à un accord d’exécution conjointe.


Art. 2. De werkgevers verdelen onder hun werknemers de middelen die voor het jaar 2016, in toepassing van artikel 2, § 2, 3° van het besluit 2016/1771 van bovenvermeld College van de Franse Gemeenschapscommissie, werden toegewezen :

Art. 2. Les employeurs opèrent la répartition, entre leurs travailleurs, des moyens octroyés pour l'année 2016 en application de l'article 2, § 2, 3° de l'arrêté 2016/1771 du Collège de la Commission communautaire française précité :


Art. 2. De werkgevers verdelen onder hun werknemers de middelen die voor het jaar 2015, in toepassing van artikel 2, § 2, 3° van het besluit 2015/1635 van bovenvermeld College van de Franstalige Gemeenschapscommissie, werden toegewezen :

Art. 2. Les employeurs opèrent la répartition, entre leurs travailleurs, des moyens octroyés pour l'année 2015 en application de l'article 2, § 2, 3° de l'arrêté 2015/1635 du Collège de la Commission communautaire française précité :


Art. 6. In artikel 17, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 februari 2005, worden de woorden "in het managementplan en het operationeel plan werden vastgelegd" vervangen door de woorden "in de bestuursovereenkomst en het bestuursplan werden vastgelegd waarvan de verantwoordelijkheid voor de realisatie ervan wordt toegewezen aan de houder van de managementfunctie".

Art. 6. Dans l'article 17, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 1 février 2005, les mots « définis dans le plan de management et le plan opérationnel » sont remplacés par les mots « fixés dans le contrat d'administration et le plan d'administration, dont la responsabilité de la réalisation est confiée au titulaire de la fonction de management ».


Art. 6. In artikel 18, derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 april 2005 worden de woorden " die in het ondersteuningsplan werden vastgelegd" vervangen door de woorden "vastgelegd in de bestuursovereenkomst en bestuursplan, waarvan de verantwoordelijkheid voor de realisatie ervan wordt toegewezen aan de houder van de staffunctie Art. 7. In artikel 18bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij k ...[+++]

Art. 6. A l'article 18, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 12 avril 2005, les mots « définis dans le plan d'appui » sont remplacés par les mots « fixés dans le contrat d'administration et le plan d'administration, dont la responsabilité de la réalisation est confiée au titulaire de la fonction d'encadrement ». Art. 7. A l'article 18bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 12 avril 2005 et remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les paragraphes 1bis et 1ter sont insérés, libellés comme suit : « § 1bis En préparation à l'entretien d'évaluation, le titulaire de la fonction d'encadrement établit une auto ...[+++]


Art. 5. In artikel 16 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 12 april 2005 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : "1° de verwezenlijking van de strategische of operationele doelstellingen die werden vastgelegd in de in artikel 10bis bedoelde bestuursovereenkomst en bestuursplan, en waarvan de verantwoordelijkheid voor de realisatie ervan wordt toegewezen aan de houder van d ...[+++]

Art. 5. A l'article 16 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 12 avril 2005, sont apportées les modifications suivantes : 1° la disposition au point 1° est remplacée comme suit : « 1° la réalisation des objectifs stratégiques ou opérationnels définis dans le contrat d'administration et le plan d'administration visés à l'article 10bis, et dont la responsabilité de la réalisation est confiée au titulaire de la fonction d'encadrement; ».


Art. 5. In artikel 16bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 1 februari 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° De bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : "1° de verwezenlijking van de strategische of operationele doelstellingen die werden vastgelegd in de in artikel 11bis bedoelde bestuursovereenkomst en bestuursplan, en waarvan de verantwoordelijkheid voor de realisatie ervan wordt toegewezen aan de houder van d ...[+++]

Art. 5. A l'article 16bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 1 février 2005, sont apportées les modifications suivantes : 1° la disposition au point 1° est remplacée comme suit : « 1° la réalisation des objectifs stratégiques ou opérationnels définis dans le contrat d'administration et le plan d'administration visés à l'article 11bis, et dont la responsabilité de la réalisation est confiée au titulaire de la fonction de management; »; 2° une disposition est ajoutée au point 5°, libellée comme suit : « 5° la réalisation en temps opportun et la qualité de l'ensemble des évaluations réalisées dans le service dont il a la respon ...[+++]


Daarnaast wordt ook door de ontwerpen van koninklijk besluit die recent voor advies aan de NAR werden bezorgd, en waarover de NAR op 7 juni jongstleden een advies heeft uitgebracht, een bijkomende rol (en andermaal terecht) toegewezen aan de geneesheer-preventieadviseur, enerzijds, en aan de adviserend geneesheer (bij afwezigheid van een arbeidsovereenkomst), anderzijds.

Dans le même temps, les projets d'arrêté royal récemment soumis pour avis au CNT, lequel a formulé un avis le 7 juin dernier, attribuent un rôle additionnel (et encore une fois justifié) au médecin-conseiller en prévention, d'une part, et au médecin-conseil (en l'absence d'un contrat de travail), d'autre part.


De Unie en de lidstaten geven elk in hun respectieve, uit hoofde van de eerste alinea ingestelde registers, verantwoording voor de respectieve hoeveelheden die hun in de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto werden toegewezen, en voeren de in de eerste alinea bedoelde transacties uit, in overeenstemming met Besluit 1/CMP.8 of andere relevante besluiten van de instanties van het UNFCCC of het Protocol van Kyoto, en met een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming.

L’Union et les États membres tiennent chacun la comptabilité, dans leurs registres respectifs institués en vertu du premier alinéa, des quantités qui leur sont respectivement attribuées dans la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto et effectuent les transactions visées au premier alinéa, conformément à la décision 1/CMP.8 ou à d’autres décisions pertinentes adoptées par les organes de la CCNUCC ou du protocole de Kyoto et à un accord d’exécution conjointe.


De NUM’s, met inbegrip van de voorlopige totale jaarlijkse hoeveelheden emissierechten die tussen 2013 en 2020 zullen worden toegewezen, werden vervolgens geëvalueerd aan de hand van de criteria van Richtlijn 2003/87/EG, met name artikel 10 bis, en Besluit 2011/278/EU, rekening houdend met de richtsnoeren van de Commissie voor de lidstaten die op 14 april 2011 door het Comité klimaatverandering zijn goedgekeurd.

Les MNE, y compris les quantités annuelles totales provisoires de quotas d’émission à allouer gratuitement entre 2013 et 2020, ont ensuite été évaluées au regard des critères définis dans la directive 2003/87/CE, en particulier son article 10 bis, et dans la décision 2011/278/UE, compte tenu des documents d’orientation établis par la Commission à l’intention des États membres et approuvés par le comité des changements climatiques, le 14 avril 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit werden toegewezen' ->

Date index: 2023-01-11
w