Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit zal aan de parlementaire bevestiging voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

... algemene definitie. Dit besluit zal aan de parlementaire bevestiging voorgelegd worden. Wat het verband betreft tussen de strafrechtelijke en de burgerlijke procedures, moet in werkelijkheid volgend onderscheid gemaakt worden : a) de gerechtskosten in de strikte zin : dit zijn de kosten die ontstaan door de strafrechterlijke procedure, omschreven sub 1°, evenals de bijgevoegde gerechtskosten, met name deze die voortvloeien uit de onmiddellijke tussenkomst van het parket, in een burgerlijke procedure of in handelszaken. Zij kunnen de harde kern vormen van de gerechtskosten; b) de kosten gelijkgesteld met gerechtskosten : deze tweede ...[+++]

...matière de rapport entre les procédures pénale et civile, en réalité, il convient de distinguer : a) les frais de justice au sens strict : ce sont ceux générés par les procédures pénales, définis sub 1°, ainsi que des frais de justice annexes, ceux générés par l'intervention directe du parquet, dans une procédure de nature civile ou commerciale. Ceux-ci peuvent former le noyau dur des frais de justice; b) des frais assimilés aux frais de justice : ce second groupe comprend les frais générés par les procédures où intervient une partie, bénéficiant de l'assistance judiciaire, au profit de celle-ci. Ici l'objectif est de garantir la gra ...[+++]


Dit koninklijk besluit zal eveneens ter advies worden voorgelegd aan de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (dit is trouwens wettelijk voorzien in artikel 125, § 2, en 127, § 1, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie).

Cet arrêté royal sera aussi présenté pour avis à la commission de la protection de la vie privée (c'est d'ailleurs prévu légalement aux articles 125, § 2, et 127, § 1 , de la loi du 13 juin 2005 sur les communications électroniques).


Dit koninklijk besluit zal eveneens ter advies worden voorgelegd aan de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (dit is trouwens wettelijk voorzien in artikel 125, § 2, en 127, § 1, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie).

Cet arrêté royal sera aussi présenté pour avis à la commission de la protection de la vie privée (c'est d'ailleurs prévu légalement aux articles 125, § 2, et 127, § 1 , de la loi du 13 juin 2005 sur les communications électroniques).


Dit besluit zal eerlang ter ondertekening aan het Staatshoofd worden voorgelegd en zal daarna, voor publicatie, aan het Belgisch Staatsblad worden toegezonden.

Cet arrêté sera prochainement soumis à la signature du Chef de l'État et ensuite envoyé au Moniteur belge en vue de sa publication.


" Zij zal een ontwerpdecreet ter bevestiging van het aldus genomen besluit aan het Waals Parlement voorleggen, onmiddellijk indien hij zitting houdt, zo niet bij de opening van zijn eerstvolgende vergadering" .

« Il saisira le Parlement wallon, immédiatement s'il est réuni sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de décret de confirmation de l'arrêté ainsi pris».


Het koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd had aanvankelijk tot doel de geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 1985 tot uitvoering van Hoofdstuk 1, sectie 1, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen zonder enige tijdsbeperking te verlengen, zodat de bijdragen bestemd voor de kinderbijslagregeling (5,25 %) en voor de beroepsziekten (0,17 %) aldus voor onbepaalde duur kunnen worden vervangen door een geglobaliseerde bijdrage van 5,42 % die za ...[+++]

L'arrêté royal, qui est soumis à Votre signature avait pour objectif au départ de proroger la durée de validité de l'arrêté royal du 25 avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 1985 portant exécution du Chapitre 1, section 1, de la loi du 1 août 1985 portant des dispositions sociales, sans aucune limitation dans le temps, permettant ainsi, pour une durée indéterminée, de remplacer les cotisations destinées d'une part au régime des allocations familiales (5,25 %) et aux maladies professionnelles (0,17 %) par une cotisation globalisée de 5,42 % qui sera affectée à chacun des régimes en fonction des besoins de chacun, le solde étan ...[+++]


In de meerderheid van de gevallen zal het door onderhavig besluit vastgelegde kader aan de begunstigden van de opvang een medische begeleiding verlenen in de zin van de wet, die hen zal toelaten een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid. Toch rechtvaardigt de onmogelijkheid om het concept menselijke waardigheid op sluitende wijze te definiëren de uitzonderlijke individuele afwijkingsbevoegdheid die artikel 4 van het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd ...[+++]

Si dans la plupart des cas, le cadre fixé par le présent arrêté accordera aux bénéficiaires de l'accueil un accompagnement médical au sens de la loi et leur permettra de mener une vie conforme à la dignité humaine, l'impossibilité de définir le concept de dignité humaine de manière figée justifie la compétence exceptionnelle de dérogation individuelle qui est accordée au directeur général de l'Agence par l'article 4 de l'arrêté soumis à Votre signature.


Zodra dit voorstel van wet goedgekeurd is, zal een nieuw ontwerp van koninklijk besluit tot indeling van de leden van de Kamer van Volksvertegenwoordigers over de nieuwe kieskringen, ter ondertekening voorgelegd worden aan Uwe Majesteit en het huidige besluit zal opgeheven worden.

Dès que cette proposition de loi aura été approuvée, un nouveau projet d'arrêté royal portant répartition des membres de la Chambre des Représentants entre les nouvelles circonscriptions électorales sera soumis à la signature de Votre Majesté et le présent arrêté sera abrogé.


Het ontwerp van koninklijk besluit zal eerstdaags voor advies worden voorgelegd aan de Raad van State en vervolgens voor ondertekening aan de Koning.

Le projet d'arrêté royal sera soumis prochainement à l'avis du Conseil d'État et, ensuite, à la signature du Roi.


Binnen de twaalf maanden na het van kracht worden van het koninklijk besluit zal aan het parlement een verslag met de tekst van het koninklijk besluit worden voorgelegd.

Enfin, dans les douze mois de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, un rapport reprenant le texte de l'arrêté sera déposé devant les chambres législatives.


w