Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluiten voorgestelde aanpassingen " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens gaat het ook om de in de voorliggende besluiten voorgestelde aanpassingen aan de toelichtingen die moeten worden verstrekt over het personeel en de personeelskosten van de instellingen en de ondernemingen.

Par ailleurs, Il s'agit aussi des propositions d'adaptation, dans les arrêtés précités, concernant les informations qui doivent être fournies sur les salariés et les frais de personnel des établissements et des entreprises.


Voorgesteld besluit : Onverminderd de bevoegdheden die zijn toegekend in overeenstemming met de vorige agendapunten, verleent de vergadering een bijzondere volmacht aan de Secretaris-Generaal, met mogelijkheid van indeplaatsstelling, om alle nodige en nuttige handelingen te stellen teneinde gevolg te geven aan de hiervoor genomen besluiten, en met name alle aanpassingen en inschrijvingen te doen die nodig zouden zijn in de desbetreffende registers van effecten op naam, alsook alle formaliteiten te vervullen bij het rechtspersonenregister, bij de Administratie van de Belasting ...[+++]

Décision proposée : Sans préjudice des compétences qui sont octroyées conformément aux points précédents de l'ordre du jour, l'Assemblée confère une procuration spéciale à l'Administrateur délégué, avec pouvoir de substitution, pour accomplir toutes les démarches nécessaires et utiles visant à donner suite aux décisions qui précèdent, et notamment pour faire toutes les adaptations et inscriptions qui s'avéreraient nécessaires dans les registres des titres nominatifs concernés, et pour accomplir toutes les formalités auprès du registre des personnes morales, et, le cas échéant, auprès de l'Administration de la Taxe sur la Valeur Ajoutée, ...[+++]


75. neemt kennis van de conclusies van het Bureau van 7 september 2015 met het oog op de lezing door het Parlement van de begroting 2016, waarin wordt voorgesteld zijn recente besluiten en technische aanpassingen in de begroting op te nemen; hecht zijn goedkeuring aan deze door het Bureau voorgestelde kleine technische wijzigingen, onder meer begrotingsneutrale aanpassingen aan kredieten en het organigram en de actualisering van b ...[+++]

75. prend acte des conclusions du Bureau du 7 septembre 2015 concernant l'examen du budget 2016 par le Parlement, qui proposent de transposer les récentes décisions du Bureau et ses ajustements techniques dans le budget; approuve les modifications techniques limitées proposées par le Bureau, qui concernent un ajustement, sans incidence budgétaire, des crédits et du tableau des effectifs et qui actualisent certains éléments de la nomenclature budgétaire;


72. neemt kennis van de conclusies van het Bureau van 7 september 2015 met het oog op de lezing door het Parlement van de begroting 2016, waarin wordt voorgesteld zijn recente besluiten en technische aanpassingen in de begroting op te nemen; hecht zijn goedkeuring aan deze door het Bureau voorgestelde kleine technische wijzigingen, onder meer begrotingsneutrale aanpassingen aan kredieten en het organigram en de actualisering van b ...[+++]

72. prend acte des conclusions du Bureau du 7 septembre 2015 concernant l'examen du budget 2016 par le Parlement, qui proposent de transposer les récentes décisions du Bureau et ses ajustements techniques dans le budget; approuve les modifications techniques limitées proposées par le Bureau, qui concernent un ajustement, sans incidence budgétaire, des crédits et du tableau des effectifs et qui actualisent certains éléments de la nomenclature budgétaire;


Om zo min mogelijk hinder te veroorzaken, neemt het wetsvoorstel de relevante bepalingen van de bestaande koninklijke besluiten die een rookverbod invoeren over, zodat de uitvoering van deze voorgestelde regelgeving tot noodzakelijke, maar niet al te drastische aanpassingen moet leiden.

Pour entraîner le moins de désagréments possibles, la proposition de loi reproduit les dispositions pertinentes des arrêtés royaux existants qui instaurent une interdiction de fumer, si bien que son exécution engendre des adaptations nécessaires, mais pas trop radicales.


Om zo min mogelijk hinder te veroorzaken, neemt het wetsvoorstel de relevante bepalingen van de bestaande koninklijke besluiten die een rookverbod invoeren over, zodat de uitvoering van deze voorgestelde regelgeving tot noodzakelijke, maar niet al te drastische aanpassingen moet leiden.

Pour entraîner le moins de désagréments possible, la proposition de loi reproduit les dispositions pertinentes des arrêtés royaux existants qui instaurent une interdiction de fumer, si bien que son exécution engendre des adaptations nécessaires, mais pas trop radicales.


Hoewel in het huidige voorstel de kernbeginselen van de bestaande richtlijn gehandhaafd blijven, worden de volgende belangrijke aanpassingen voorgesteld: het verhelderen van het toepassingsgebied en een aantal kernbepalingen; het aanpassen van de termijnen voor besluiten over prijsstelling en vergoedingen: het verduidelijken van de verhouding van de procedures voor prijsstelling en vergoedingen ten opzichte van de intellectuele-eigendomsrechten en de procedures voor vergunningen voor het in de handel brengen; het in stelling brengen ...[+++]

La proposition maintient les principes de base de la directive existante, mais préconise les principales adaptations suivantes: clarification du champ d'application et de plusieurs dispositions clés; adaptation des délais concernant les décisions relatives à la fixation des prix et au remboursement; clarification des rapports entre les procédures de fixation des prix et de remboursement, d'une part, et les droits de propriété intellectuelle et la procédure d'autorisation de mise sur le marché, d'autre part; mise en place de différents instruments pour faciliter le dialogue et la mise en œuvre de la directive et pour assurer ainsi sa b ...[+++]


Maar dit debat dient ook om te leren van de ervaring, om vast te stellen welke elementen van de Economische en Monetaire Unie niet functioneren zoals we ons dat acht jaar geleden hadden voorgesteld, en om de aanpassingen door te voeren en de politieke besluiten te nemen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de toekomst beter zal zijn dan het heden, ook al is het heden nog zo positief.

Mais cela doit également nous aider à tirer les leçons de nos expériences, à identifier quels sont les éléments de l’union économique et monétaire qui ne fonctionnent pas comme nous l’avions imaginé il y a huit ans, ainsi qu’à mettre en œuvre des ajustements et les décisions politiques requises afin d’améliorer les choses à l’avenir, même si la situation actuelle est positive.


Het door de Commissie voorgestelde besluit is gebaseerd op artikel 23 van de Toetredingsakte, dat luidt: "De Raad kan, met eenparigheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, besluiten tot de aanpassingen van de bepalingen van deze Akte betreffende het gemeenschappelijk landbouwbeleid welke nodig zouden kunnen blijken ten gevolge van een wijziging van de communautaire voorschriften.

En outre, la proposition de la Commission repose sur l'article 23 de l'acte d'adhésion, qui précise que "le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen, peut procéder aux adaptations des dispositions du présent acte relatives à la politique agricole commune qui peuvent s'avérer nécessaires du fait d'une modification des règles communautaires.


De meeste voorgestelde aanpassingen kunnen worden uitgevoerd zonder dat de besluiten van de Raad tot instelling van de programma's MEDIA Plus en MEDIA Opleiding hoeven te worden gewijzigd.

Les propositions d'ajustement qui suivent peuvent, dans la plupart des cas, être mises en oeuvre sans qu'il soit nécessaire de modifier les décisions du Conseil instituant les programmes MEDIA Plus et MEDIA Formation.


w