Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besprak beide teksten samen » (Néerlandais → Français) :

Ze besprak beide teksten samen tijdens haar vergaderingen van 7, 21 en 27 november 2012, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

Elle a examiné les deux textes de manière conjointe lors de ses réunions des 7, 21 et 27 novembre 2012, en présence de la ministre de la Justice.


Ze besprak beide teksten samen tijdens haar vergaderingen van 7, 21 en 27 november 2012, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

Elle a examiné les deux textes de manière conjointe lors de ses réunions des 7, 21 et 27 novembre 2012, en présence de la ministre de la Justice.


Aangezien de indieners beide teksten samen willen indienen en bespreken, is het logisch ook te zorgen voor samenhang tussen de inwerkingtreding van beide teksten.

La volonté des auteurs étant de lier les deux textes dans leur dépôt et leur discussion, il s'impose de prévoir également le parallélisme dans la mise en vigueur des deux textes.


Aangezien de indieners beide teksten samen willen indienen en bespreken, is het logisch ook te zorgen voor samenhang tussen de inwerkingtreding van beide teksten.

La volonté des auteurs étant de lier les deux textes dans leur dépôt et leur discussion, il s'impose de prévoir également le parallélisme dans la mise en vigueur des deux textes.


Ze besprak beide wetsontwerpen samen tijdens haar vergaderingen van 12, 18 en 26 juni 2013, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

Elle a examiné les deux projets de loi de manière conjointe lors de ses réunions des 12, 18 et 26 juin 2013, en présence de la ministre de la Justice.


Beide teksten moeten dan ook samen worden gelezen. Bovendien heeft de Commissie in 2012 de EU-strategie voor de uitroeiing van mensenhandel 2012-2016 gepresenteerd.

Aussi convient-il de lire ces deux actes législatifs conjointement. En outre, en 2012, la Commission a présenté la stratégie de l’UE en vue de l’éradication de la traite des êtres humains pour la période 2012, dont le rapport d'évaluation à mi-parcours est soumis parallèlement à la présente communication.


Beide teksten moeten dan ook samen worden gelezen 4 .

Aussi convient-il de lire ces deux actes législatifs conjointement 4 .


Opzet en aard van beide teksten zijn, samen met een toelichting bij de belangrijkste elementen ervan, te vinden in een verklarende notitie die te raadplegen is op:

L'objet et la nature de ces deux textes sont définis, et leurs principaux éléments détaillés, dans une note explicative qui se trouve sur le site:


Omdat Verordening (EEG) nr. 3911/92 en Richtlijn 93/7/EEG elkaar aanvullen, acht de Commissie het zinvol haar beoordeling van de toepassing van beide teksten in een enkel rapport samen te vatten.

Compte tenu de la complémentarité du règlement (CEE) nº 3911/92 et de la directive 93/7/CEE, la Commission a estimé opportun de produire un rapport unique sur l'évaluation de leur application.


Omdat Verordening (EEG) nr. 3911/92 en Richtlijn 93/7/EEG elkaar aanvullen, acht de Commissie het zinvol haar beoordeling van de toepassing van beide teksten in een enkel rapport samen te vatten.

Compte tenu de la complémentarité du règlement (CEE) nº 3911/92 et de la directive 93/7/CEE, la Commission a estimé opportun de produire un rapport unique sur l'évaluation de leur application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprak beide teksten samen' ->

Date index: 2023-01-12
w