Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bespreking ervan werden " (Nederlands → Frans) :

De voorliggende wetsvoorstellen werden respectievelijk op 10 augustus 2007 en 25 september 2008 ingediend, en de bespreking ervan is eind november 2008 begonnen.

Les deux propositions à l'examen ont été déposées respectivement le 10 août 2007 et le 25 septembre 2008, et leur examen a débuté à la fin novembre 2008.


De voorliggende wetsvoorstellen werden respectievelijk op 10 augustus 2007 en 25 september 2008 ingediend, en de bespreking ervan is eind november 2008 begonnen.

Les deux propositions à l'examen ont été déposées respectivement le 10 août 2007 et le 25 septembre 2008, et leur examen a débuté à la fin novembre 2008.


Aangezien deze artikelen reeds in vraag werden gesteld tijdens de algemene bespreking en verschillende amendementen worden ingediend, wordt voor de discussie ervan verwezen naar de bespreking van de amendementen.

Étant donné que ces articles ont déjà été mis en cause durant la discussion générale et que différents amendements sont déposés, il est renvoyé à la discussion des amendements pour leur examen.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 21 oktober 1992 blijkt dat « men bij het opstellen van dit ontwerp angstvallig rekening gehouden heeft met het ontwerp van wet betreffende de handelspraktijken en tevens met de opmerkingen die bij de bespreking ervan werden gemaakt » (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1234-2, p. 2).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 21 octobre 1992 que, « lors de l'élaboration du présent projet, on s'est scrupuleusement référé au texte du projet de loi sur les pratiques de commerce et que les remarques formulées au cours de sa discussion ont été prises en considération » (Doc. parl., Sénat, 1990-1991, n 1234-2, p. 2).


Tijdens de bespreking van het wetsontwerp tot bekrachtiging van het WIB 1992 stelde u dat geen inhoudelijke wijzigingen werden aangebracht (Parl. stuk, Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 339/2, van 2 juni 1992, blz. 3). b) Indien het antwoord negatief is, dringt een wetgevend ingrijpen zich dan niet op, omdat de wettekst niet meer de inhoud ervan weerspiegelt?

Lors de la discussion de projet de loi portant confirmation du CIR 1992, vous avez déclaré qu'aucune modification de fond n'avait été apportée (Document parlementaire, Sénat, SE, 1991-1992, no 339/2, du 2 juin 1992, p. 3). b) Dans la négative, une intervention législative ne s'impose-telle pas dès lors que le texte légal ne reflète plus son contenu?


Tijdens de bespreking van het wetsontwerp tot bekrachtiging van het WIB 1992 stelde u dat geen inhoudelijke wijzigingen werden aangebracht (Gedr. stuk, Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 339/2, van 2 juni 1992, blz. 3). b) Indien het antwoord negatief is, dringt een wetgevend ingrijpen zich dan niet op, omdat de wettekst niet meer de inhoud ervan weerspiegelt?

Lors de la discussion du projet de loi portant confirmation du Code des impôts sur les revenus 1992, vous avez déclaré qu'aucune modification de fond n'avait été apportée (Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1991-1992, n° 339/2, du 2 juin 1992, page 3). b) Dans la négative, une intervention législative ne s'impose-t-elle pas dès lors que le texte légal ne reflète plus son contenu?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreking ervan werden' ->

Date index: 2021-09-14
w