Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bespreking werd veel " (Nederlands → Frans) :

Reeds tijdens de algemene bespreking werd veel kritiek geuit op de bewoordingen van dit artikel waarbij de nabestaanden, ingeval een autopsie wordt bevolen, de toestemming krijgen het stoffelijk overschot te zien.

Déjà au cours de la discussion générale, de nombreuses critiques ont fusé à propos des termes de cet article, selon lesquels les proches sont autorisés, dans le cas où une autopsie est ordonnée, à voir le cadavre.


Reeds tijdens de algemene bespreking werd veel kritiek geuit op de bewoordingen van dit artikel waarbij de nabestaanden, ingeval een autopsie wordt bevolen, de toestemming krijgen het stoffelijk overschot te zien.

Déjà au cours de la discussion générale, de nombreuses critiques ont fusé à propos des termes de cet article, selon lesquels les proches sont autorisés, dans le cas où une autopsie est ordonnée, à voir le cadavre.


Zo werd tijdens de bespreking van de ontworpen programmawet in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van de Kamer, onderstreept dat « er [...] reeds erg veel vooruitgang [werd] geboekt door de kruising van de databanken van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) en de POD Maatschappelijke Integratie » met die van andere databanken (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).

Ainsi, lors de la discussion de la loi-programme en projet en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre, il a été souligné que « de très nombreux progrès ont été réalisés en croisant les banques de données de l'Office des étrangers et du SPP Intégration sociale » et d'autres banques de données (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).


Zo werd tijdens de bespreking van de ontworpen programmawet in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van de Kamer, onderstreept dat « er [...] reeds erg veel vooruitgang [werd] geboekt door de kruising van de databanken van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) en de POD Maatschappelijke Integratie » met die van andere databanken (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).

Ainsi, lors de la discussion de la loi-programme en projet en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre, il a été souligné que « de très nombreux progrès ont été réalisés en croisant les banques de données de l'Office des étrangers et du SPP Intégration sociale » et d'autres banques de données (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).


Het compensatiefonds werd echter behouden omdat er bij de opstelling van het wetsvoorstel en in de bespreking in de Kamer, veel verwarring bestond omtrent de rol van « De Post » en « De Bank van de Post ».

Le fonds de compensation a toutefois été maintenu, car le rôle de « La Poste » et de « La Banque de la Poste » a engendré une grande confusion lors de la rédaction de la proposition de loi et de la discussion à la Chambre.


Tijdens de bespreking werd veel aandacht gewijd aan volgende zaken: de belangenconflicten in artikel 8, de verplichting voor de curators om over te gaan tot verificatie en verbetering van de balans geregeld door artikel 19, de mogelijkheid van individuele acties van de schuldeisers geregeld door artikel 35, de verschoonbaarheid in artikel 28, de situatie van het gezin van de gefailleerde en dienvolgens de gevolgen van de verschoonbaarheid voor de echtgenoot en de verschoonbaarheid en de borgen, geregeld door artikel 30.

Lors de la discussion, on a été très attentif aux conflits d'intérêts visés à l'article 8, à l'obligation pour les curateurs de vérifier et de rectifier le bilan visée à l'article 19, à la possibilité d'actions individuelles des créanciers visée à l'article 35, à l'excusabilité visée à l'article 28, à la situation de la famille du failli et aux conséquences de l'excusabilité pour le conjoint et de l'excusabilité et des cautions visées à l'article 30.


- De bespreking van het ESM-verdrag in de Senaatscommissie had niet veel om het lijf en naar ik heb vernomen, werd het verdrag er in de Kamercommissie op twintig minuten doorgejaagd.

- Le débat relatif au Traité instituant le MES en commission du Sénat n'a pas été très consistant et il m'est revenu qu'il avait été expédié en vingt minutes en commission de la Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : algemene bespreking werd veel     tijdens de bespreking     werd     reeds erg veel     bespreking     compensatiefonds     veel     tijdens de bespreking werd veel     heb vernomen     had niet veel     bespreking werd veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreking werd veel' ->

Date index: 2021-10-16
w