Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besprekingen een zodanig standpunt innemen " (Nederlands → Frans) :

Ten gevolge van het voorstel van de minister besluit de commissie eenparig in amendement nr. 9 de woorden « om er bij de heer Denktash op aan te dringen dat hij bij de rechtstreekse besprekingen een zodanig standpunt inneemt » te vervangen door de woorden « om er bij de leiders van de Turks-Cypriotische gemeenschap op aan te dringen dat zij bij de rechtstreekse besprekingen een zodanig standpunt innemen ».

À la suite de la proposition du ministre, la commission décide à l'unanimité de remplacer dans l'amendement nº 9 les mots « de M. Denktash » par les mots « des responsables de la communauté chypriote turque ».


« Verzoekt de Turkse regering om er bij de heer Denktash op aan te dringen dat hij bij de vijfde en zesde ronde van de rechtstreekse besprekingen, die plaats zullen vinden in november 2000 en januari 2001, een zodanig standpunt inneemt dat er echt kan worden onderhandeld en dat de besprekingen in belangrijke mate kunnen bijdragen tot een oplossing die gebaseerd is op de ...[+++]

« Invite le gouvernement turc à tenter d'influencer l'attitude de M. Denktash à l'égard des cinquième et sixième cycles de pourparlers de proximité devant se tenir en novembre 2000 et en janvier 2001 pour que de réelles négociations puissent avoir lieu et progressent de manière substantielle vers une solution basée sur les résolutions de l'ONU; »


Graag een antwoord op volgende vraag. Welk standpunt zal de regering innemen tijdens de verdere besprekingen met de Europese instellingen over de aanbevelingen?

Je souhaiterais une réponse à la question suivante : quel point de vue le gouvernement belge adoptera-t-il lors des prochaines négociations sur les recommandations avec les institutions européennes ?


Wat ik tegen de Raad had willen zeggen en wat ik nu tegen de Commissie zal zeggen, is dat zij een standpunt moet innemen over het in politieke zin fundamentele punt, namelijk de besprekingen tussen de Volksrepubliek China en de gezanten van de Dalai Lama, het doel van deze besprekingen en de reden waarom ze zijn opgeschort – of mislukt, zoals we op dit moment zouden kunnen zeggen, tenzij we ze weer nieuw leven kunnen inblazen.

Ce que j’aurais aimé dire au Conseil et que je dis maintenant à la Commission, c’est qu’elle doit donner un avis sur le point politique fondamental, à savoir les négociations entre la République populaire de Chine et les envoyés du Dalaï Lama, l’objectif de ces négociations et la raison pour laquelle elles ont été suspendues.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik kan alleen maar herhalen wat ik al heb gezegd. De Europese Unie kan geen standpunt innemen over de activiteiten, de besprekingen en besluitvorming van een orgaan van een andere internationale organisatie.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, je ne peux que répéter ce que je viens de dire: l’Union européenne ne peut commenter les activités, discussions et décisions d’un organe d’une autre organisation internationale.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik kan alleen maar herhalen wat ik al heb gezegd. De Europese Unie kan geen standpunt innemen over de activiteiten, de besprekingen en besluitvorming van een orgaan van een andere internationale organisatie.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, je ne peux que répéter ce que je viens de dire: l’Union européenne ne peut commenter les activités, discussions et décisions d’un organe d’une autre organisation internationale.


Voorts is te verwachten dat de Commissie, als hoofdgeadresseerde voor deze aanbevelingen, een standpunt terzake zal innemen en daarmee in doorslaggevende mate de besprekingen die de Raad over deze aangelegenheid moet voeren, zal beïnvloeden.

La Commission, principale destinataire de ces recommandations, devrait également adopter une position à cet égard, ce qui aura un impact décisif sur les débats que le Conseil est chargé d’organiser sur le sujet.


Voorts is te verwachten dat de Commissie, als hoofdgeadresseerde voor deze aanbevelingen, een standpunt terzake zal innemen en daarmee in doorslaggevende mate de besprekingen die de Raad over deze aangelegenheid moet voeren, zal beïnvloeden.

La Commission, principale destinataire de ces recommandations, devrait également adopter une position à cet égard, ce qui aura un impact décisif sur les débats que le Conseil est chargé d’organiser sur le sujet.


Na IOO5 zullen de lidstaten hun besprekingen over deze kwestie, met name over de draagwijdte van de verbintenissen van artikel 13 en de respectieve termijnen, voortzetten met het oog op de bepaling van het standpunt dat zij tijdens de volgende zitting (IOO6) zullen innemen.

Après cette cinquième session, les États membres poursuivront leurs travaux en la matière en vue d'arrêter leur position pour la sixième session, notamment en ce qui concerne la portée des engagements prévus à l'article 13 et les dates limites respectives.


Zowel bij de bilaterale betrekkingen met derde landen als bij de besprekingen in internationale organisaties of informele groeperingen van landen, stelt de Raad het standpunt vast dat de Gemeenschap zal innemen in aangelegenheden die van bijzonder belang zijn voor de Economische en Monetaire Unie.

Tant dans les relations bilatérales avec des pays tiers que dans le cadre de travaux dans des enceintes internationales ou des groupements informels d'États, le Conseil arrête la position de la Communauté en ce qui concerne les questions qui revêtent un intérêt particulier pour l'UEM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen een zodanig standpunt innemen' ->

Date index: 2021-09-17
w