Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besproken integraal verslag » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op de parlementaire vraag nr. 1488 van 23 januari 2008 (Integraal Verslag, Kamer, 2007-2008, CRIV 52 COM 079, blz. 40) bevestigde de toenmalig minister van Binnenlandse Zaken dat in een eengemeentepolitiezone de voorzitter van de gemeenteraad ook de gemeenteraad kan voorzitten als er politiepunten worden besproken.

En réponse à la question parlementaire n° 1488 du 23 janvier 2008 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2007-2008, CRIV 52 COM 079, p. 40), le ministre de l'Intérieur alors en fonction confirmait que dans une zone de police unicommunale, le président du conseil communal peut également présider celui-ci lors de la discussion de points portant sur des matières policières.


De problematische aard van dit dossier is reeds eerder gebleken en werd uitgebreid besproken tijdens de commissie voor de Sociale Zaken van 31 maart 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Sociale Zaken, 31 maart 2015, CRIV 54 COM 136) Op heden loopt het voorbereidend onderzoek voor de socio-economische monitoring (SEM), een samenwerking tussen de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en het Interfederaal Centrum voor Gelijke Kansen.

La nature problématique de ce dossier s'est déjà avérée auparavant et a été largement débattue en commission des Affaires sociales du 31 mars 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Affaires sociales, CRIV 54 COM 136) À ce jour, l'étude préparatoire pour le monitoring socioéconomique (MSE), une collaboration entre le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale et le Centre interfédéral pour l'Égalité des Chances, est en cours.


De problematische aard van dit dossier is reeds eerder gebleken en werd uitgebreid besproken tijdens de commissie voor de Sociale Zaken van 31 maart 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 136) Op heden loopt het voorbereidend onderzoek voor de socio-economische monitoring (SEM), een samenwerking tussen de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en het Interfederaal Centrum voor Gelijke Kansen.

La nature problématique de ce dossier s'est déjà avérée auparavant et a été largement débattue en commission des Affaires sociales du 31 mars 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 136) À ce jour, l'étude préparatoire pour le monitoring socioéconomique (MSE), une collaboration entre le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale et le Centre interfédéral pour l'Égalité des Chances, est en cours.


Gevraagd naar waar deze teksten bleven antwoordde u in de commissie voor de Justitie van 14 juli 2009 dat de aanpassing van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 dat de tarieven van de rechtplegingsvergoeding bepaalt, en meer bepaald de aanpassing van de tarieven van hele sociale contentieux, de eerstkomende vrijdag op de ministerraad zou worden besproken (Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, commissie voor de Justitie, 14 juli 2009, CRIV 52 COM 628, blz. 42).

Lorsque je vous ai interrogé sur l'état d'avancement du dossier en commission de la Justice du 14 juillet 2009, vous m'avez répondu que l'adaptation de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant les tarifs des indemnités de procédure, et plus précisément l'adaptation des tarifs de l'ensemble du contentieux social, serait examinée au Conseil des ministres du vendredi 17 juillet 2009 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2008-2009, commission de la Justice, 14 juillet 2009, CRIV 52 COM 628, p. 42).


Het verslag wordt bovendien binnen dertig kalenderdagen na ontvangst door de directeur-afgevaardigd bestuurder van het centrum geagendeerd en integraal besproken op een personeelsvergadering.

En outre, le rapport est mis à l'ordre du jour par le directeur-administrateur délégué du centre dans les trente jours calendaires à compter de la réception et discuté intégralement lors d'une réunion du personnel.


De Regie der Gebouwen liet weten dat het dossier bij haar inspectie van Financiën werd ingediend (mondelinge vraag nr. 20673 van 30 maart 2010, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Justitie, CRIV 52 COM 854, blz. 9). 1. a) Wat is de stand van zaken in het dossier? b) Op welk niveau en door welke instanties wordt de tekst momenteel besproken? c) Is er een timing om het ontwerp te finaliseren en naar het Parlement te brengen? d) In welke richting gaat de eventuele ontwerptekst?

La Régie des Bâtiments à quant à elle fait savoir que le dossier avait été soumis à son Inspection des finances (question orale n° 20673 du 30 mars 2010, Compte rendu intégral, Chambre, 2009-2010, commission de la Justice, CRIV 52 COM 854, p. 9) 1. a) Qu'en est-il de l'état d'avancement de ce dossier? b) À quel niveau et par quelles instances le texte est-il examiné à l'heure actuelle? c) Existe-t-il un calendrier pour la finalisation du projet et son dépôt au Parlement? d) Quels sont le cas échéant les grands axes du projet?


Het verslag moet bovendien binnen dertig kalenderdagen na ontvangst door de directeur van de instelling geagendeerd en integraal besproken worden op een personeelsvergadering.

En outre, le rapport doit être mis à l'ordre du jour par le directeur de l'institution dans les trente jours calendaires à dater de la réception et discuté intégralement lors d'une réunion du personnel.


Het verslag dient binnen de 30 kalenderdagen na ontvangst door de directeur geagendeerd en integraal besproken te worden op een personeelsvergadering van de onderwijsinstelling of het centrum.

Dans les 30 jours calendrier de la réception, le directeur doit mettre le rapport à l'ordre du jour d'une réunion des personnels de l'établissement d'enseignement ou du centre et le discuter dans sa version intégrale.


Ik wil terugkomen op de kwestie van de gemeentelijke dotaties aan de politiezones, die we in oktober 2013 besproken hebben in de plenaire vergadering; ik zou graag de stand van de werkzaamheden kennen en een aantal verduidelijkingen krijgen die ik nog niet eerder kon vragen (Integraal Verslag, 24 oktober 2013, Kamer, 2013-2014, CRIV 53 PLEN 165, vraag nr. P2015, blz. 25).

Je souhaite revenir sur le sujet des dotations communales des zones de police, dont nous avons débattu en octobre 2013 en séance plénière, afin de connaître l'état d'avancement du travail et d'obtenir certaines précisions que je n'avais pas encore eu l'occasion d'aborder (Compte Rendu Intégral du 24 octobre 2013, Séance Plénière, Chambre, 2013-2014, CRIV 53 PLEN 165, question n° P2015, p. 25).


Het onderwerp werd uitgebreid besproken in de Parlementaire Commissie Financiën en Begroting op maandag 21 mei 2012 (zie: www.senate.be) en dinsdag 21 januari 2014 (Integraal Verslag Kamer, 2013/2014, CRIV 53 COM 904) 2.

Le sujet a été largement débattu en Commission parlementaire Finances et Budget, le lundi 21 mai 2012 (voir: www.senate.be) et le mardi 21 janvier 2014 (Compte Rendu Intégral Chambre, 2013/2014, CRIV 53 COM 904) 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besproken integraal verslag' ->

Date index: 2022-05-01
w