Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besproken met collega michel barnier » (Néerlandais → Français) :

Ik heb dit ook besproken met collega Michel Barnier en de voorzitter van de Commissie.

J’en ai parlé avec mon collègue Michel Barnier et avec le président de la Commission.


In dat verband gaat mijn dank in het bijzonder uit naar mijn collega Michel Barnier. Zijn mededeling “Naar een Single Market Act” bevat belangrijke initiatieven die onze regelgeving efficiënter maken, waaronder het voorstel een interne markt voor risicodragend kapitaal te creëren.

À cet égard, j’aimerais adresser un remerciement tout spécial à mon collègue Michel Barnier, dont la communication intitulée «Vers un acte pour le marché unique» propose des initiatives importantes rendant notre législation plus efficace, y compris celle sur le marché unique du capital-risque.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zal de verklaring voorlezen en dan met genoegen mijn collega Michel Barnier vragen het van me over te nemen en het debat af te ronden. Ik denk dat de geachte leden van het Parlement wel hebben begrepen wat de redenen daarvoor zijn.

− (EN) Madame la Présidente, je vais lire la déclaration, ensuite, j’ai le plaisir de vous annoncer que mon collègue Michel Barnier poursuivra le débat et le clôturera pour des raisons que les honorables députés auront comprises, je pense.


Fischler, Commissie. – (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals u weet werd mijn collega Michel Barnier tot Frans minister van Buitenlandse Zaken benoemd.

Fischler, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ainsi que vous l’avez appris, mon collègue Michel Barnier a été désigné ministre des affaires étrangères de la République française et a donc été amené à quitter la Commission.


Daarom stelt de Commissie, op initiatief van Michel Barnier, het voor regionaal beleid bevoegde lid van de Commissie, en zijn voor de structuurfondsen bevoegde collega's, voor 5 miljard euro betalingskredieten te schrappen in de begroting 2003.

À l'instigation de Michel Barnier, commissaire chargé de la politique régionale, et de responsables des Fonds structurels, la Commission propose donc d'annuler 5 milliards d'euros de crédits de paiement dans le budget 2003.


Ik wijs u er trouwens op dat mijn collega Michel Barnier en ik de dialoog over de intergouvernementele conferentie in gang gezet hebben, die volgens deze nieuwe aanpak gehouden zal worden, dat wil zeggen naar het publiek toegaan, naar de jongeren toegaan, naar de opiniemakers toegaan en met hen discussiëren. Ook de Commissie moet naar de plaatselijk gekozen vertegenwoordigers gaan, naar de regionaal gekozen vertegenwoordigers, naar de landelijk gekozen vertegenwoordigers, niet om lange ...[+++]

D'ailleurs, j'attire votre attention sur le fait que mon collègue Michel Barnier et moi-même avons lancé le dialogue sur la Conférence intergouvernementale qui doit se faire dans cette nouvelle approche, c'est-à-dire aller vers le public, aller vers les jeunes, aller vers ceux qui font l'opinion, discuter avec eux, aller aussi de la part de la Commission vers les élus locaux, vers les élus régionaux, vers les élus nationaux, non pas pour faire un grand discours mais pour discuter avec eux et en tirer les conséquences concernant ce qui est généralement attendu.


In het verslag met de titel "De Structuurfondsen in 1999", dat is goedgekeurd op voorstel van Michel Barnier, Europees Commissaris voor regionaal beleid en zijn collega's Anna Diamantopoulou, Europees Commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken en Franz Fischler, Europees Commissaris voor landbouw en visserij, komt het volgende aan bod:

Adopté sur proposition de Michel Barnier, Commissaire européen chargé de la politique régionale, et de ses collègues Anna Diamantopoulou, Commissaire européen responsable de l'emploi et des affaires sociales, et Franz Fischler, Commissaire européen chargé de l'agriculture et de la pêche, le Rapport 1999 sur les fonds structurels souligne les points suivants :


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken de heer Ap ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères M. Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Secrétaire d'Etat aux Affair ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besproken met collega michel barnier' ->

Date index: 2021-12-16
w