Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besproken moet daar » (Néerlandais → Français) :

Ik denk dat de kern van de zaak is dat de kilometerheffing en de mogelijke flankerende maatregelen in eerste instantie besproken moeten worden op het niveau waar de maatregel genomen is en dat ook daar moet voorzien worden in bijkomende maatregelen.

Selon moi, l'élément essentiel est que la taxe kilométrique et les éventuelles mesures d'accompagnement doivent être examinées en premier lieu au niveau auquel la mesure a été prise, et c'est également à ce niveau que des mesures complémentaires doivent être prises.


Zij is het helemaal niet eens met deze optie, omdat het menselijk embryo aldus wordt gereduceerd tot een instrument voor wetenschappelijk onderzoek daar waar zij van oordeel is dat de besproken wetgeving integendeel een bescherming moet bieden aan het embryo, zijnde beginnend menselijk leven.

Elle n'est absolument pas d'accord avec cette option qui réduit l'embryon humain à un instrument de recherche scientifique, alors qu'à ses yeux, la législation en discussion doit au contraire offrir une protection à l'embryon, qui est une vie humaine commençante.


Zij is het helemaal niet eens met deze optie, omdat het menselijk embryo aldus wordt gereduceerd tot een instrument voor wetenschappelijk onderzoek daar waar zij van oordeel is dat de besproken wetgeving integendeel een bescherming moet bieden aan het embryo, zijnde beginnend menselijk leven.

Elle n'est absolument pas d'accord avec cette option qui réduit l'embryon humain à un instrument de recherche scientifique, alors qu'à ses yeux, la législation en discussion doit au contraire offrir une protection à l'embryon, qui est une vie humaine commençante.


Ik moet daar echter wel bij vertellen dat de regering van Litouwen zich afgelopen woensdag uitgesproken heeft tegen het in het Litouwse parlement besproken voorstel om het in het openbaar bevorderen van homoseksuele betrekkingen strafbaar te stellen, en wel omdat dit zou neerkomen op discriminatie op grond van seksuele geaardheid, en als zodanig in strijd zou zijn met de internationale en Europese wetgeving en de bepalingen van de grondwet van de Republiek Litouwen.

Je voudrais toutefois signaler que mercredi dernier, le gouvernement lituanien a rendu un avis négatif sur la proposition discutée au parlement lituanien visant à introduire des sanctions en cas de promotion publique des relations homosexuelles, car elle est contraire au droit international et européen, ainsi qu’aux dispositions de la Constitution de la République de Lituanie, et qu’elle est considérée comme une discrimination fondée sur l’orientation sexuelle.


Niettemin is uw rapporteur voor advies, daar de techniek zich snel ontwikkelt en de besproken technische oplossingen voor ontkoppeling tot dusverre allemaal grote voordelen maar ook nadelen en onzekerheden hebben, van mening dat de verordening niet één bepaalde technische oplossing moet bevorderen.

Néanmoins, alors que les technologies se développent rapidement et que les solutions techniques de découplage examinées jusqu'à présent offrent des avantages considérables, mais aussi des inconvénients et des incertitudes, votre rapporteure pour avis estime que ce règlement ne doit pas proposer la moindre solution technique.


Zoals hier ook al is besproken moet daar echter nog een aantal elementen aan worden toegevoegd, namelijk het mogelijke misbruik bij de detachering en de problemen die voortvloeien uit de onderaanneming en de nieuwe vormen van externalisering, decentralisering en deconcentratie van de productie in het algemeen, of zo u wilt, de nieuwe vormen van productieorganisatie.

Cependant, nous devrions et cela a également été mentionné, ajouter la possibilité d’abus en matière de détachements, ainsi que les problèmes découlant de la sous-traitance et plus généralement des nouvelles formes d’externalisation, de décentralisation ou de déconcentration de la production ou, si vous préférez, des formes nouvelles d’organisation de la production.


Ik wil namelijk onderstrepen hoe belangrijk het is dat de medebeslissingsprocedure tussen Raad en Parlement volledig wordt geëerbiedigd. Ook wil ik benadrukken dat elke politieke overeenkomst over nog hangende zaken – zaken tussen vierkante haken – die tijdens de top zullen worden besproken en waarover besluiten zullen worden genomen door de staatshoofden en regeringsleiders, door het altijd hard werkende Franse voorzitterschap moet worden gepresenteerd als een compromisamendement voor daar ...[+++]

Je souhaite insister sur l’importance qu’il y a à pleinement respecter la procédure de codécision entre le Conseil et le Parlement, pour souligner que tout accord politique obtenu par les chefs d’État ou de gouvernement sur des questions en souffrance – des questions entre parenthèses – discutées au sommet devra être présenté sous forme d’amendements de compromis lors des trilogues par la ô combien dynamique Présidence française et que le Parlement pourra marquer son accord ou signifier son refus.


Ik wil graag erop wijzen dat de PPV eigenlijk een zaak is voor Parlementariërs, maar dat de Commissie natuurlijk een belangrijk rol vervult in het ontwikkelingsbeleid op Europees niveau. Om die reden is mijn wens dat de Commissie niet van oordeel is – en ik denk dat dit in ieder geval voor commissaris Michel geldt – dat de werkzaamheden van deze Vergadering anekdotisch zijn. De Commissie moet niet van oordeel zijn dat deze Vergadering een soort veiligheidsklep is waar de spanningen tussen ons worden besproken. Zij moet rekening houden met de opvatt ...[+++]

Je voudrais simplement vous signaler qu'effectivement, l'Assemblée parlementaire est une affaire de parlementaires, mais que la Commission joue un rôle important, bien entendu, dans les politiques de développement au niveau européen et qu'à ce titre, je souhaite que la Commission ne considère pas – et je crois que le commissaire Michel, en tout cas, est de ceux-là – les travaux de cette Assemblée comme des travaux anecdotiques, qu'elle ne considère pas cette Assemblée comme une sorte de soupape de sécurité où on discute entre nous des ...[+++]


Het voorzitterschap is van mening dat de informatie over vervoers- en verkeersveiligheid waarover de lidstaten beschikken (voor alle vervoermodi) door de Commissie moet worden gebundeld in een periodiek verslag aan de Raad en het Europees Parlement om daar als apart thema te worden besproken.

La présidence estime que les informations disponibles en matière de sécurité des transports dans les différents Etats membres (pour tous les modes de transport) devraient être rassemblées par la Commission dans un rapport périodique qui serait soumis à l'examen du Conseil et du Parlement européen, en tant que sujet de réflexion à part entière.


Het lijkt me dus voorbarig nu de precieze samenstelling van dit comité te geven, daar dit voorstel nog moet worden besproken met mijn collega's en door hen moet worden goedgekeurd.

Il me paraît donc prématuré pour le moment de donner la composition précise de ce comité, étant donné que cette proposition doit encore être débattue avec mes collègues et qu'ils doivent l'approuver.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besproken moet daar' ->

Date index: 2025-01-07
w