Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "best lessen trekken " (Nederlands → Frans) :

De commissie voor de Justitie zou best lessen trekken uit de gehanteerde werkmethode.

La commission de la Justice devrait tirer les leçons d'une telle façon de travailler.


De commissie voor de Justitie zou best lessen trekken uit de gehanteerde werkmethode.

La commission de la Justice devrait tirer les leçons d'une telle façon de travailler.


- het trekken van lessen en het bepalen van de beste praktijken aan de hand van lopende initiatieven.

- de tirer les leçons et de recenser les meilleures pratiques dans les initiatives en cours.


Het was daarom belangrijk standpunten te verzamelen van alle betrokkenen bij de uitvoering van de strategie en lessen te trekken uit hun ervaringen en beste praktijken.

Il était donc important de recueillir le point de vue de tous ceux qui prennent part à la mise en œuvre de la stratégie et de tirer des enseignements de leur expérience et de leurs bonnes pratiques.


Uit dit actieplan de nodige lessen te trekken uit de maatregelen die tot op heden werden getroffen bij onze buurlanden alsook andere EU landen en dit volgens het principe van de « Best Practices »;

Dans le cadre de ce plan d'action, de tirer les leçons nécessaires des mesures déjà prises par nos voisins ainsi que par d'autres membres de l'UE, conformément au principe des « bonnes pratiques »;


Uit dit actieplan de nodige lessen te trekken uit de maatregelen die tot op heden werden getroffen bij onze buurlanden alsook andere EU landen en dit volgens het principe van de « Best Practices »;

Dans le cadre de ce plan d'action, de tirer les leçons nécessaires des mesures déjà prises par nos voisins ainsi que par d'autres membres de l'UE, conformément au principe des « bonnes pratiques »;


8. is van mening dat ondersteuning van aanvangsprojecten, het trekken van lessen daaruit en het delen van kennis de eerste stappen moeten zijn voordat er langetermijnmaatregelen ter ondersteuning van CCS/nuttig koolstofgebruik (CCU) tot in de details kunnen worden uitgewerkt, waardoor de geleidelijke invoering van CCS/CCU ook met lagere kosten gepaard zou kunnen gaan; pleit daarom voor voortgezette internationale samenwerking tussen bedrijfsleven, waaronder ook innovatieve KMO, en instellingen om te bereiken dat de beste wijze van aanpak oo ...[+++]

8. estime que le soutien aux projets de démarrage, la prise en compte des enseignements du passé et les échanges de connaissances sont autant de préalables à l'élaboration de mesures détaillées à plus long terme visant à promouvoir la filière CSC/CUC (captage et utilisation du carbone), qui pourraient se traduire par une réduction des coûts de déploiement du CSC/CUC; appelle, dès lors, à une coopération internationale continue entre les entreprises, notamment les PME innovantes, et les institutions afin de garantir la mise en œuvre des meilleures pratiques; rappelle par ailleurs les défis que posent les différentes étapes de la recherc ...[+++]


83. verzoekt de EIB en de Commissie - met het oog op een verbetering van de doeltreffendheid en de efficiëntie van de controle-, monitoring- en toezichtsystemen en de uitvoering en werking van de instrumenten en mechanismen - om een gids voor beste praktijken op te stellen waarin ook slechte praktijken worden geïdentificeerd en opgenomen wanneer die zich hebben voorgedaan om zo lessen te trekken uit fouten uit het verleden;

83. demande à la BEI et à la Commission, en plus d'améliorer l'efficacité et le bon fonctionnement des systèmes de contrôle, de suivi et de surveillance, ainsi que l'application et la mise en marche des instruments et mécanismes, de rédiger un guide des bonnes pratiques qui détermine et inclue également où les mauvaises pratiques ont été commises de sorte à tirer des enseignements des erreurs commises;


84. verzoekt de EIB en de Commissie - met het oog op een verbetering van de doeltreffendheid en de efficiëntie van de controle-, monitoring- en toezichtsystemen en de uitvoering en werking van de instrumenten en mechanismen - om een gids voor beste praktijken op te stellen waarin ook slechte praktijken worden geïdentificeerd en opgenomen wanneer die zich hebben voorgedaan om zo lessen te trekken uit fouten uit het verleden;

84. demande à la BEI et à la Commission, en plus d'améliorer l'efficacité et le bon fonctionnement des systèmes de contrôle, de suivi et de surveillance, ainsi que l'application et la mise en marche des instruments et mécanismes, de rédiger un guide des bonnes pratiques qui détermine et inclue également où les mauvaises pratiques ont été commises de sorte à tirer des enseignements des erreurs commises;


Mevrouw de voorzitster, beste collega's, de regering wil lessen trekken uit de gebeurtenissen en zal met veel vastberadenheid handelen.

Madame la Présidente, chers collègues, le gouvernement entend tirer toutes les leçons de ce qui s'est passé et agir avec grande détermination.




Anderen hebben gezocht naar : justitie zou best lessen trekken     beste     trekken van lessen     trekken     ervaringen en beste     strategie en lessen     lessen te trekken     best     nodige lessen     gids voor beste     lessen     regering wil lessen     wil lessen trekken     best lessen trekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'best lessen trekken' ->

Date index: 2021-08-11
w