Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaan enkele uitzonderingen " (Nederlands → Frans) :

Op deze regel bestaan enkele uitzonderingen:

Il existe quelques exceptions à cette règle.


Uitzonderingen op deze regel zijn mogelijk wegens het bijzondere karakter van bepaalde regelingen (bijv. regelingen die enkel bestaan uit standaardwaarden voor broeikasgasberekeningen); dit moet duidelijk worden aangegeven wanneer om erkenning van de regeling wordt verzocht.

Il peut y avoir des exceptions à cette règle en raison de la nature particulière de certains systèmes (par exemple, certains systèmes consistent uniquement en des valeurs normalisées pour le calcul des gaz à effet de serre); cela doit être clairement expliqué lors de la demande de reconnaissance du système.


Op deze laatste regel bestaan wel enkele uitzonderingen, aangezien orgaandonatie juridisch wel toegestaan is (22).

Cette dernière règle souffre cependant certaines exceptions puisque le don d'organes, par exemple, est une pratique juridiquement admise (22).


Het verwijt dat de zetel aldus uitsluitend uit vroegere parketmagistraten zal bestaan, wordt ondervangen door het feit dat zij die voor het examen inzake beroepsbekwaamheid zijn geslaagd, thans op enkele uitzonderingen na, allen voor de zittende magistratuur kiezen.

Le reproche que le siège est composé exclusivement d'anciens magistrats du parquet est neutralisé par le fait qu'actuellement, ceux qui ont réussi l'examen d'aptitude professionnelle optent tous pour la magistrature assise, à quelques exceptions près.


Op het principe van de onmiddellijke terugkeer bestaan evenwel enkele uitzonderingen :

Le principe du retour immédiat est toutefois assorti d'exceptions :


Aangezien herkauwers herbivoor (vegetariërs) zijn, mag het aan herkauwers voeren van dierlijke eiwitten onder geen enkele voorwaarde worden toegestaan (er bestaan al uitzonderingen voor het gebruik van vismeel in melkvervangers voor vee jonger dan 12 maanden gezien de speciale dieetbehoeften van deze dieren).

La séparation des voies de production et de transport est considérée comme la seule mesure propre à prévenir la contamination croisée entre matériels provenant de ruminants et matériels provenant de non-ruminants. Dans la mesure où les ruminants sont des herbivores (végétariens), l'administration de protéines animales aux ruminants ne devrait être autorisée en aucun cas (des exceptions existent déjà pour l'utilisation de farine de poisson dans des aliments d'allaitement pour bovins de moins de 12 mois compte tenu de leurs besoins nutritionnels particuliers).


Op enkele van de bovengenoemde terreinen bestaan uitzonderingen, in het bijzonder voor alcoholhoudende producten en tabak.

Pour quelques-uns des domaines susmentionnés, certains biens sont exclus de l'exonération, notamment les produits alcooliques et de tabac.


71. betreurt dat het een algemeen beginsel is dat in het VOB van de Commissie geen vastleggingskredieten worden opgenomen voor proefprojecten en voorbereidende acties, zodat deze moeten worden gefinancierd uit de speelruimte die gevonden wordt bij de desbetreffende MFK-rubrieken; is er verbaasd over dat er enkele uitzonderingen bestaan op deze algemene regel, aangezien een klein aantal proefprojecten en voorbereidende acties, waarin de Commissie belang schijnt te stellen, al in het VOB zijn opgenomen middels vastleggingskredieten;

71. regrette de manière générale que l'APB de la Commission ne prévoie pas d'engagements pour les projets pilotes et les actions préparatoires, qui devront donc être financés par les marges qu'auront laissées les rubriques concernées du CFP; fait part de l'étonnement que lui inspire le fait que ce principe général admet certaines dérogations, dans la mesure où les quelques projets pilotes et actions préparatoires qui semblent présenter un intérêt pour la Commission sont d'ores et déjà budgétisés dans l'APB et dotés des crédits d'engagements correspondants;


77. betreurt dat het een algemeen beginsel is dat in het VOB van de Commissie geen vastleggingskredieten worden opgenomen voor proefprojecten en voorbereidende acties, zodat deze moeten worden gefinancierd uit de speelruimte die gevonden wordt bij de desbetreffende MFK-rubrieken; is er verbaasd over dat er enkele uitzonderingen bestaan op deze algemene regel, aangezien een klein aantal proefprojecten en voorbereidende acties, waarin de Commissie belang schijnt te stellen, al in het VOB zijn opgenomen middels vastleggingskredieten;

77. regrette de manière générale que l'APB de la Commission ne prévoie pas d'engagements pour les projets pilotes et les actions préparatoires, qui devront donc être financés par les marges qu'auront laissées les rubriques concernées du CFP; fait part de l'étonnement que lui inspire le fait que ce principe général admet certaines dérogations, dans la mesure où les quelques projets pilotes et actions préparatoires qui semblent présenter un intérêt pour la Commission sont d'ores et déjà budgétisés dans l'APB et dotés des crédits d'engagements correspondants;


Op de analogie bestaan enkele uitzonderingen.

Il existe un certain nombre d'exceptions à cette analogie.


w