Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Communicerende
Corresponderende
Data migreren
Entiteiten- relatiemodel
Identificatiecode voor juridische entiteiten
Identificatienummer van juridische entiteiten
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
LEI
LEI-code
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Overeenkomende entiteiten

Traduction de «bestaande entiteiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communicerende (N)-entiteiten | corresponderende (N)-entiteiten | overeenkomende entiteiten

entités correspondantes | entités(N)correspondantes


identificatiecode voor juridische entiteiten | identificatienummer van juridische entiteiten | LEI-code | LEI [Abbr.]

identifiant d'entité juridique | identifiant d'entité légale | IEJ [Abbr.] | IEL [Abbr.] | LEI [Abbr.]


data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


entiteiten- relatiemodel

modèle de type entités-relations


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
renovaties en uitbreidingen op bestaande entiteiten;

des rénovations et agrandissements des entités existantes ;


De Commissie heeft in het besluit inzake de British Business Bank ook aangegeven dat een loutere hergroepering van bestaande entiteiten en/of lopende activiteiten zonder dat extra kapitaal of overheidsfinanciering aan de resulterende entiteit wordt verstrekt, als een interne administratieve reorganisatie in de lidstaat wordt beschouwd en dus niet hoeft te worden aangemeld.

La Commission a également précisé, dans sa décision relative à la British Business Bank, que le simple regroupement d'entités existantes et/ou d'activités en cours, sans injection supplémentaire de capitaux ou de fonds publics dans la nouvelle entité, était considéré comme une réorganisation administrative interne à l’État membre et n'avait donc pas à lui être notifié.


Uiteraard kunnen zij daartoe een nieuwe entiteit oprichten of bestaande entiteiten aanpassen.

À cet effet, elles peuvent évidemment créer une nouvelle entité ou modifier des entités existantes.


Wanneer men naar de werkelijkheid kijkt, moet men vaststellen dat de politie niet als een geïntegreerde politie werkt, maar als een geheel van naast elkaar bestaande entiteiten die men moet « coachen », wat veel meer leidinggevende capaciteit vraagt.

Quand on examine la réalité, force est de constater que la police ne fonctionne pas comme une police intégrée mais comme un ensemble d'entités coexistants qu'il faut « coacher », ce qui demande beaucoup plus de capacité de la direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. In de zin van het Verdrag en van dit Toelichtend verslag refereert de uitdrukking « personen » aan natuurlijke personen en rechtspersonen alsook aan andere in bepaalde rechtssystemen bestaande entiteiten die bekwaam zijn om in rechte op te treden.

27. Au sens de cette Convention et de ce Rapport explicatif, le terme « personnes », se réfère aux personnes physiques et aux morales, ainsi qu'aux autres entités, existant dans certains systèmes juridiques, qui ont la capacité d'agir en justice.


Wanneer men naar de werkelijkheid kijkt, moet men vaststellen dat de politie niet als een geïntegreerde politie werkt, maar als een geheel van naast elkaar bestaande entiteiten die men moet « coachen », wat veel meer leidinggevende capaciteit vraagt.

Quand on examine la réalité, force est de constater que la police ne fonctionne pas comme une police intégrée mais comme un ensemble d'entités coexistants qu'il faut « coacher », ce qui demande beaucoup plus de capacité de la direction.


Uiteraard kunnen zij daartoe een nieuwe entiteit oprichten of bestaande entiteiten aanpassen.

À cet effet, elles peuvent évidemment créer une nouvelle entité ou modifier des entités existantes.


Om een gelijk speelveld binnen de Unie te scheppen met betrekking tot de toegang tot bestaande overzichten van telefoon- en dataverkeer waarover een telecommunicatie-exploitant beschikt of de bestaande opnamen van telefoongesprekken en overzichten van dataverkeer waarover icbe’s, beheermaatschappijen, beleggingsmaatschappijen, bewaarders of andere door deze richtlijn gereglementeerde entiteiten beschikken, moeten de bevoegde autoriteiten in overeenstemming met het nationale recht bestaande overzichten van telefoon- en dataverkeer waar ...[+++]

Pour assurer des conditions de concurrence homogènes dans l’Union en ce qui concerne l’accès aux enregistrements des échanges téléphoniques et de données existants détenus par un opérateur de télécommunications ou aux enregistrements des conversations téléphoniques et des échanges de données existants détenus par des OPCVM, des sociétés de gestion, des sociétés d’investissement, des dépositaires ou toutes autres entités régies par la présente directive, les autorités compétentes devraient, conformément au droit national, être en mesure d’exiger des enregistrements des échanges téléphoniques et de données existants détenus par un opérateu ...[+++]


Bestaande opnamen van telefoongesprekken en overzichten van dataverkeer van icbe’s, beheermaatschappijen, beleggingsmaatschappijen, bewaarders of andere door deze richtlijn gereglementeerde entiteiten, alsook bestaande overzichten van telefoon- en dataverkeer van telecommunicatie- operatoren vormen cruciaal, en soms het enige, bewijs waarmee het bestaan van overtredingen van het nationale recht tot omzetting van deze richtlijn aan het licht kan worden gebracht en bewezen en waarmee kan worden nagegaan of de icbe’s, beheermaatschappijen, beleggingsmaatschappijen, bewaarders of ...[+++]

Les enregistrements des conversations téléphoniques et des échanges de données existants provenant d’un OPCVM, des sociétés de gestion, de sociétés d’investissement, de dépositaires ou de toute autre entité régie par la présente directive, ainsi que les enregistrements des échanges téléphoniques et de données existants des opérateurs de télécommunications constituent une preuve essentielle, et parfois la seule, permettant de détecter et de démontrer l’existence d’infractions au droit national transposant la présente directive et de vérifier si les OPCVM, les sociétés de gestion, les sociétés d’investissement, les dépositaires ou toutes a ...[+++]


Het is niet de bedoeling van de Europese Unie nieuwe organen of organisaties op te richten maar eerder bestaande entiteiten te ondersteunen en hun verdere ontwikkeling aan te moedigen; het belang van de eigen verantwoordelijkheid van de plaatselijke partners is één van de meest relevante lessen die uit de ervaring met de noordelijke dimensie kunnen worden getrokken.

L'Union européenne ne cherche pas à établir de nouveaux organes ou organisations, mais plutôt à appuyer les entités existantes et à encourager la poursuite de leur développement. L'importance de l'appropriation locale est l'un des enseignements les plus pertinents qui puissent être tirés de la Dimension septentrionale.


w