Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande ongelijkheden alleen " (Nederlands → Frans) :

7. te onderzoeken hoe de multilaterale relaties met de BRIC-landen binnen het kader van de Wereldhandelsorganisatie kunnen worden georganiseerd, rekening houdend met de vereiste van vrij verkeer van kennis, van deugdelijk bestuur, opdat de economische relaties en de investeringen zowel de Millenniumdoelstellingen (MDG) als de marktontwikkeling dienen, waardoor de Europese Unie een volwaardig partner kan zijn; indien de BRIC-landen die ontwikkelingskeuze niet maken, zullen de bestaande ongelijkheden alleen maar erger worden;

7. d'examiner de quelle manière les relations multilatérales avec les pays du BRIC au sein de l'OMC peuvent s'organiser en tenant compte de la nécessité de la libre circulation de la connaissance, de la bonne gouvernance, et ce afin que les relations économiques et les investissements servent à la fois les objectifs du millénaire (ODM) et un développement du marché qui permette à l'Union européenne d'être un partenaire à part entière; si les pays du BRIC ne font pas ce choix de développement, cela ne fera qu'aggraver les inégalités existantes;


Is het met andere woorden zo dat aangezien de onderhandelingen tussen de sociale partners alleen gericht zijn op deze sectorale norm, men de bestaande ongelijkheden tussen de sectoren en bedrijven een blijvend karakter zal verlenen?

En d'autres termes, par exemple, est-ce que le fait de prendre en considération et de centrer la négociation entre les interlocuteurs sociaux uniquement sur cette norme sectorielle, signifie que l'on figera les disparités existantes entre les secteurs et entre les entreprises ?


Het heeft ernstige gevolgen, niet alleen voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de slachtoffers van deze daden, maar ook voor de hele maatschappij aangezien het de meest wrede en pijnlijke uiting is van de bestaande ongelijkheden tussen vrouwen en mannen.

Ce fléau a des répercussions sérieuses, non seulement sur l'état de santé physique et psychologique des victimes de ces actes, mais aussi sur l'ensemble de la société car il est l'expression la plus cruelle et pénible de l'inégalité entre les femmes et les hommes.


Het ligt niet in onze bedoeling om argumenten aan te dragen voor de specifieke artistieke kwaliteiten van mannen en vrouwen in de podiumkunstensector of om de bijzondere professionele vaardigheden die aan mannen dan wel vrouwen worden toegekend op hun juistheid te toetsen; wij willen alleen maar inzicht verwerven in de sociale en culturele factoren die ten grondslag liggen aan de identiteitsvorming in de podiumkunsten en concrete oplossingen voorstellen om het gebrek aan evenwicht dat voortvloeit uit de bestaande ongelijkheden te cor ...[+++]

Il n'est pas dans notre propos de rechercher le bien-fondé des qualités artistiques spécifiques aux femmes et aux hommes dans ce secteur, ou les capacités professionnelles particulières attribuées aux uns ou aux autres, mais de faire le constat sur la façon dont se sont construites socialement et culturellement les identités dans le domaine des arts du spectacle et de proposer des solutions concrètes qui pourraient corriger les déséquilibres liés aux situations inégalitaires existantes.


4. wenst dat de partijen tijdens de onderhandelingen over de handelsaspecten van de associatieovereenkomst de bestaande asymmetrie en de bestaande ongelijkheden, niet alleen tussen Midden-Amerika en Europa, maar ook intraregionaal, erkennen; wenst derhalve dat de partijen kiezen voor een specifieke, gedifferentieerde en soepele aanpak wanneer het erom gaat termijnen vast te stellen en Midden-Amerikaanse producten onder concurrerende voorwaarden toegang te verlenen tot de Europese markten;

4. invite les parties, dans la négociation commerciale de l'accord d'association, à tenir compte des asymétries ainsi que des disparités existantes, non seulement entre l'Amérique centrale et l'Europe, mais aussi entre les régions; demande, par conséquent, de prévoir un traitement spécifique, différencié et flexible en ce qui concerne les délais à accorder et l'accès des producteurs centraméricains aux marchés européens à des conditions compétitives;


1. is van oordeel dat nadruk op de genderdimensie bij informatie- en communicatietechnologieën niet alleen van essentieel belang is om een negatieve invloed van de digitale revolutie op gendergelijkheid of de bestendiging van bestaande ongelijkheden en discriminatie te voorkomen, maar ook om gelijke toegang voor vrouwen tot de voordelen van informatie- en communicatietechnologie te bevorderen;

1. estime qu'insister sur la dimension de genre des technologies de l'information et de la communication (TIC) est essentiel non seulement pour éviter les répercussions fâcheuses de la révolution numérique sur l'égalité de genre ou la perpétuation des inégalités et discriminations existantes, mais aussi pour renforcer l'accès des femmes aux avantages des technologies de l'information et de la communication, sur une base équitable;


80. is van oordeel dat nadruk op de genderdimensie bij ICT niet alleen van essentieel belang is om een negatieve invloed van de digitale revolutie op gendergelijkheid of de bestendiging van bestaande ongelijkheden en discriminatie te voorkomen, maar ook om gelijke toegang voor vrouwen tot de voordelen van informatie- en communicatietechnologie te bevorderen;

80. estime qu'insister sur la dimension de genre des TIC est essentiel non seulement pour éviter les répercussions fâcheuses de la révolution numérique sur l'égalité ou la perpétuation des inégalités et discriminations existantes, mais aussi pour renforcer l'accès des femmes aux avantages des TIC sur une base équitable;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande ongelijkheden alleen' ->

Date index: 2021-05-20
w