Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaat dat banken afschrijvingen zullen » (Néerlandais → Français) :

De Europese Bankautoriteit zit natuurlijk tussen twee vuren: publiekelijk toegeven dat het risico bestaat dat banken afschrijvingen zullen moeten doen kan dat risico juist laten voortduren, maar ontkennen dat het bestaat zou voor een toezichthouder zonder meer onverantwoordelijk gedrag zijn.

L’Autorité bancaire européenne est, bien sûr, confrontée à un dilemme: admettre publiquement que le risque de dépréciation existe pourrait perpétuer le risque que cela se produise, mais nier qu’il existe serait carrément irresponsable pour un régulateur.


Bestaat er ook geen risico dat de banken onder druk van de strengere regelgeving bepaalde transacties zullen overhevelen naar een zone buiten het domein van de banken ?

Mises sous pression par une réglementation plus stricte, les banques ne risquent-elles pas de transférer certaines transactions en dehors du domaine bancaire ?


Bestaat er ook geen risico dat de banken onder druk van de strengere regelgeving bepaalde transacties zullen overhevelen naar een zone buiten het domein van de banken ?

Mises sous pression par une réglementation plus stricte, les banques ne risquent-elles pas de transférer certaines transactions en dehors du domaine bancaire ?


Het is duidelijk dat de nieuwe Bazel 3-normen zowel in België als in de rest van Europa of de wereld, bindender zijn en dat een bepaald aantal banken, met inbegrip van de Belgische banken, het bedrag van hun kapitaal zullen moeten optrekken tijdens de overgangsperiode, wat ons noodzakelijk lijkt om het uiteindelijke doel te kunnen bereiken, die erin bestaat de soliditeit van banksector te verbeteren.

Il est clair que tant en Belgique, que dans le reste de l'Europe ou du monde, les nouvelles normes Bale 3 sont plus contraignantes et qu'un certain nombre de banques, y compris des banques belges, devront augmenter le montant de leur capitaux durant la période transitoire ce qui nous semble être une conséquence nécessaire pour atteindre l'objectif final qui est d'améliorer la solidité du secteur bancaire.


De publieke banken zullen immers hoe dan ook slechts een bepaald aantal eenheden van navelstrengbloed bewaren, met als gevolg dat het risico bestaat dat slechts een beperkte groep mensen hierop een beroep kan doen.

En effet, les banques publiques ne conserveront de toute façon qu'un certain nombre d'unités de sang de cordon, et l'accès à celles-ci risque dès lors d'être limité à un groupe restreint de personnes.


De vraag die ter zake rijst is eenvoudig: zullen de regeringen de moed opbrengen om tijdig de noodzakelijke veranderingen door te voeren ? Het antwoord op die vraag is moeilijk voorspelbaar : democratisch verkozen regeringen staan niet bepaald bekend om hun moedig optreden ten overstaan van de kiezers : de algemene trend die erin bestaat dat regeringen de verantwoordelijkheid voor het monetaire beleid op de centrale onafhankelijke banken afwentelen, is daar het duide ...[+++]

La réponse est difficile a prévoir : les gouvernements démocratiques ne sont pas renommés pour leur courage face aux électeurs - la tendance générale consistant à transférer la responsabilité de la politique monétaire des gouvernements aux banques centrales indépendantes en est la preuve irréfutable.


(6) Met ingang van 1 februari 2014 zullen de banken en andere betalingsdienstaanbieders vanwege hun wettelijke verplichtingen overmakingen of automatische afschrijvingen die niet SEPA-conform zijn, vanwege hun wettelijke verplichtingen moeten weigeren te verwerken, hoewel, zoals nu reeds het geval is, zij die betalingen technisch zouden kunnen verwerken door gebruik blijven te maken van bestaande oude betalingsstels ...[+++]

(6) À compter du 1 février 2014, les banques et les autres prestataires de services de paiement devront, en vertu de leurs obligations légales, traiter les virements ou prélèvements non conformes au SEPA, alors même que d'un point de vue technique, comme c’est déjà le cas actuellement, ils seraient en mesure de traiter ces paiements en continuant d'utiliser, parallèlement aux virements SEPA et prélèvements SEPA, les anciens systèmes de paiement.


Is u bekend of er een direct gevaar bestaat dat banken in onze landen, de EU-lidstaten, failliet zullen gaan?

Avez-vous connaissance d'un risque imminent de faillite bancaire dans nos pays, dans les pays de l'UE?


Door geen vroegere streefdatum te kiezen dan 2017/2018, bestaat het risico dat veel banken daar niet toe in staat zullen zijn.

Avec une date limite aussi lointaine que 2017/2018, le risque que de nombreuses banques n’atteignent pas cet objectif est réel.


Als wij dat vermogen berekenen op basis van de marktwaarde – en dan heb je het over een markt die zo gedestabiliseerd is dat hij niet langer bestaat –, dan maken we de banken armer, waardoor ze nog minder goed in staat zullen zijn hun functie waar te nemen.

Si on évalue les actifs au «market to market», en fonction d’un marché qui n’existe plus puisqu’il a été totalement déstabilisé, on appauvrit les banques qui, du coup, font encore moins leur travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat dat banken afschrijvingen zullen' ->

Date index: 2025-01-28
w