Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaat dus reeds " (Nederlands → Frans) :

Zelfs zonder mogelijkheid van cassatieberoep bestaat dus reeds een drievoudige controle van de voorlopige hechtenis door verschillende rechters : de onderzoeksrechter, de raadkamer en de kamer van inbeschuldigingstelling. Dat verklaart het zeer geringe aantal verbrekingen (15 in 2014 op 11 660 opsluitingen op basis van een aanhoudingsbevel, d.i. nauwelijks meer dan één op duizend) » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 127-128).

Même sans possibilité de pourvoi, il existe donc déjà un triple degré de contrôle de la détention préventive par des juges distincts : le juge d'instruction, la chambre du conseil et la chambre des mises en accusation, ce qui explique le nombre infinitésimal de cassations (15 en 2014 sur 11 660 écrous sur la base d'un mandat d'arrêt, soit à peine plus d'un sur mille) » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 127-128).


Het is een tweede notaris en de « ontdubbeling » van de functies bestaat dus reeds.

C'est un second notaire de sorte que le « dédoublement » des fonctions existe déjà.


De door het Rekenhof gevraagde functiescheiding bestaat dus reeds voor bijna het geheel van de betalingen.

La séparation de fonctions que demande la Cour des comptes existe donc déjà pour la quasi-totalité des payements.


De mogelijkheid om zulke inschrijvingen af te wijzen op grond van wederkerigheidsbezwaren bestaat dus reeds (al wordt die zelden gebruikt).

Par conséquent, il est déjà possible de rejeter de telles offres pour des problèmes de réciprocité (même si cette possibilité n'est guère employée).


In het geval van het jeugdrecht bestaat er reeds jaren een wetgevend kader dat in de praktijk wordt toegepast. Het gevaar bestaat dan ook dat de algemene beginselen een invloed gaan hebben op de gehele wet (en dus ook op de bepalingen die nu al worden toegepast), dan op artikelen die dit wetsontwerp beoogt te wijzigen.

Par conséquent, les principes généraux risquent d'avoir une incidence sur l'ensemble de la loi (donc aussi sur les dispositions qui sont déjà appliquées), et pas seulement sur les articles que le présent projet de loi tend à modifier.


In het geval van het jeugdrecht bestaat er reeds jaren een wetgevend kader dat in de praktijk wordt toegepast. Het gevaar bestaat dan ook dat de algemene beginselen een invloed gaan hebben op de gehele wet (en dus ook op de bepalingen die nu al worden toegepast), dan op artikelen die dit wetsontwerp beoogt te wijzigen.

Par conséquent, les principes généraux risquent d'avoir une incidence sur l'ensemble de la loi (donc aussi sur les dispositions qui sont déjà appliquées), et pas seulement sur les articles que le présent projet de loi tend à modifier.


Risicoanalyses hebben reeds aangetoond dat er een wezenlijk risico bestaat, dus onderzoeken van het type National Children's Study zijn in veel landen niet nodig, want dat zou uitsluitend neerkomen op een herhaling van de risicoanalyse.

Des analyses de risques ayant déjà démontré l’existence d’un risque évident, ce dont bon nombre d’États membres ont besoin, ce n’est pas d’une étude sur le modèle du «National Children’s Study» américain.


Het begrip "redelijke aanpassingen" bestaat reeds op het gebied van arbeid krachtens Richtlijn 2000/78/EG. De lidstaten en de bedrijven hebben dus ervaring met de toepassing ervan.

Le concept d'aménagement raisonnable existe déjà dans le domaine de l'emploi, au titre de la directive 2000/78/CE, et les États membres et les entreprises ont donc déjà l'expérience de son application.


Dit hoge wetenschappelijke niveau bestaat overigens reeds in alle lidstaten van de Unie, maar de kritische massa is nog niet bereikt en op dat punt valt er dus nog werk te verzetten.

Or, cette excellence existe en Europe, dans tous les États membres mais à un niveau de masse critique qui n'est pas suffisant, qui peut encore être amélioré.


Er bestaat dus reeds een uitgebreid arsenaal aan nationale en supranationale wetgeving die garanties biedt voor de nodige bescherming van de informatie- en communicatievrijheid.

Il existe donc déjà tout un arsenal de lois nationales et supranationales qui offre des garanties pour la nécessaire protection de la liberté d'information et de communication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat dus reeds' ->

Date index: 2022-07-26
w