Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaat echter onduidelijkheid over " (Nederlands → Frans) :

Er bestaat grote onduidelijkheid over de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen nationale overheden, autoriteiten, luchtvaartmaatschappijen en verleners van luchtvaartnavigatiediensten.

La répartition des responsabilités entre les États, les autorités, les compagnies aériennes et les prestataires de services de navigation aérienne n’est pas claire.


Er bestaat echter geen overeenstemming over een algemene definitie van kwaliteit, behalve in zoverre dat consumentenbescherming en veiligheid er onderdeel van dienen uit te maken.

Il n'existe toutefois pas d'accord en ce qui concerne la définition générale de la qualité, si ce n'est que cette définition devrait mentionner la protection et la sécurité des utilisateurs et des consommateurs.


Platooning heeft heel wat voordelen: minder brandstofverbruik, beter voor verkeersveiligheid, betere doorstroming,.Er bestaat echter nog veel juridische onduidelijkheid over platooning.

Le platooning offre de nombreux avantages: économies de carburant, sécurité routière accrue, plus grande fluidité du trafic, .De multiples aspects juridiques restent néanmoins à éclaircir à propos du platooning.


Die klinkt veelbelovend. Er blijft echter onduidelijkheid over de financiële verdeelsleutel voor het project. Vermits het een project betreft met meerdere partners en verschillende beleidsniveaus (federaal en lokaal) dient de gehanteerde (financiële) verdeelsleutel evenredig te zijn met eenieders bevoegdheden/verantwoordelijkheden.

Étant donné qu'il s'agit d'un projet associant plusieurs partenaires et différents niveaux de pouvoir (fédéral et local), la clé de répartition (financière) utilisée doit être proportionnelle aux compétences/responsabilités de chacun.


Zo had u verklaard dat er bij 60% tot 70% van de asielzoekers onduidelijkheid bestaat "over een aspect van hun identiteit, of het nu gaat over de naam, land van herkomst, leeftijd, reistraject, levensloop".

Ainsi, vous aviez déclaré: "Entre 60 % et 70 % des demandeurs d'asile mentent à propos d'un aspect de leur identité, qu'il s'agisse du nom ou de l'âge, du trajet qu'ils ont suivi ou de leur pays d'origine".


Over de toepassing van de richtlijn op "telegeneeskunde" (op afstand verleende gezondheidszorg) bestaat enige onduidelijkheid.

L’application de la directive à la «télémédecine» (c’est-à-dire les services de santé dispensés à distance) a entraîné un manque de clarté manifeste.


Momenteel bestaat er echter nog veel onduidelijkheid voor zowel fietsverkopers, gebruikers, verzekeringsagenten en alle andere betrokkenen.

Or il subsiste encore à l'heure actuelle de nombreux points d'interrogation, tant pour les marchands que pour les utilisateurs, les courtiers en assurances et tous les autres tiers.


Over dat toekomstig federaal statuut bestaat er echter nog veel onduidelijkheid, omdat er ter zake nog geen regelgeving werd opgesteld.

Mais le flou existe toujours sur ce futur statut fédéral puisqu'aucun règlement ne correspond à cette future profession.


Er bestaat echter overeenstemming over dat er behoefte blijft bestaan aan sectorspecifieke wetgeving.

Toutefois, un consensus se dégage sur le besoin permanent de réglementations sectorielles.


Er bestaat echter geen duidelijke consensus over de manier waarop een gelijke behandeling moet worden gegarandeerd voor de regio's die het proces van economische convergentie met de rest van de Unie nog moeten voltooien.

Aucun consensus ne s'est toutefois dégagé sur la meilleure manière d'assurer un traitement équitable en faveur des régions qui n'ont pas achevé le processus de convergence économique.


w