Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaat erin de huidige reglementering daartoe » (Néerlandais → Français) :

De tweede oplossing bestaat erin het huidige systeem te verfijnen, uniform en vooral sociaal rechtvaardig te maken.

La deuxième solution consiste à affiner le système actuel, à l'uniformiser et, surtout, à le rendre socialement équitable.


b) Een andere mogelijkheid bestaat erin de huidige tekst te behouden, doch eraan toe te voegen dat de verzoekschriften die worden afgewezen door het Comité, worden verwezen naar de commissies voor de verzoekschriften van Kamer en Senaat.

b) Une autre possibilité serait de maintenir le texte actuel, mais d'ajouter que les requêtes qui seraient écartées par le comité seront renvoyées aux commissions des pétitions de la Chambre et du Sénat.


De tweede oplossing bestaat erin het huidige systeem te verfijnen, uniform en vooral sociaal rechtvaardig te maken.

La deuxième solution consiste à affiner le système actuel, à l'uniformiser et, surtout, à le rendre socialement équitable.


De wijziging bestaat erin het huidige eerste lid te splitsen en een onderscheid te maken tussen de maatregelen betreffende de persoon en de maatregelen betreffende de goederen.

La modification consiste à scinder l'alinéa 1 actuel en distinguant entre les mesures relatives à la personne et les mesures relatives aux biens.


De onmiddellijke prioriteit bestaat erin het huidige kader voor een versterkt economisch beheer verder te verbeteren, met inbegrip van de toepassing van het “Six-pack”, de goedkeuring van het Verdrag voor stabiliteit, coördinatie en beheer, alsook van de “Two-pack” (financiële stabiliteit en interne governance).

La priorité immédiate est d’améliorer le cadre actuel pour renforcer la politique économique, y compris l’application du Six-pack, l’adoption du Traité sur la stabilité, la coordination et la gestion, et ainsi que celle du Two-pack (stabilité financière et gouvernance interne).


Art. 2. Prestaties en financiering 2.1. Voorwerp van de groepsverzekering Het voorwerp van onderhavig reglement bestaat erin, tegen storting van premies (artikel 2.3.), te voorzien in het verzekeren van een dekking leven en overlijden, namelijk : - de uitkering van een kapitaal bij leven van de aangeslotene op de einddatum van de contracten; - de uitkering van een kapitaal bij overlijden van de aangeslotene vóór de einddatum van de contracten.

Art. 2. Prestations et financement 2.1. Objet de l'assurance de groupe L'objet du présent règlement est d'assurer, moyennant le versement de primes (article 2.3.), des couvertures vie et décès, c'est-à-dire : - le paiement d'un capital en cas de vie de l'affilié au terme des contrats; - le paiement d'un capital en cas de décès de l'affilié avant le terme des contrats.


Het doel van het reglement dat wordt goedgekeurd (hierna het "Reglement") bestaat erin een aantal macroprudentiële maatregelen die door andere lidstaten zijn genomen, tevens toepasbaar te maken op de Belgische bijkantoren en op de directe kredietverlening door Belgische banken in deze lidstaten.

Le règlement qui est approuvé (ci-après "le règlement") vise à étendre l'application d'une série de mesures macroprudentielles adoptées par d'autres Etats membres aux succursales belges et à l'octroi direct de crédit de banques belges dans ces Etats membres.


Het fenomeen "deeltijdse tewerkstelling met een deeltijdse werkloosheid omwille van medische redenen", bestaat inderdaad niet in de huidige reglementering van de RVA.

Le phénomène "occupation à temps partiel avec chômage à temps partiel pour raisons médicales" n'existe en effet pas dans la réglementation actuelle de l'ONEM.


De taak van de advocaten bestaat in de meeste gevallen erin te waken over de procedure en de PDOS op de zittingen te vertegenwoordigen Zaken die bij de Raad van State aanhangig werden gemaakt, worden in principe behandeld door een daartoe gemachtigde ambtenaar van de PDOS, zonder tussenkomst van een advocaat.

La tâche des avocats consiste dans la plupart des cas à surveiller la procédure et à représenter le SdPSP lors des séances. Les affaires portées devant le Conseil d'État sont en principe traitées par un fonctionnaire du SdPSP mandaté à cet effet, sans l'intervention d'un avocat.


Volgens u bestaat het eerste criterium voor totale objectiviteit erin alleen rekening te houden met de dossiers die volledig beantwoorden aan de titel van het begrotingsartikel "Toelagen aan organismen, instellingen en personen die zich met de bevordering van KMO's en de bescherming van de zelfstandige bezighouden, op nationaal of internationaal vlak". U voegde daar nog aan toe dat de subsidie wordt toegekend met inachtneming van de ...[+++]

Vous avez précisé également que le premier critère qui permet d'assurer une totale objectivité consiste à prendre uniquement en compte les dossiers répondant parfaitement à l'intitulé de l'article budgétaire formulé par l'administration, à savoir "Subventions à des organismes, institutions et personnes s'occupant, sur le plan national, de la promotion et de la défense des indépendants" et que le subside est bien octroyé dans le respect de la rigueur budgétaire actuelle et à la condition que celui-ci soit nécessaire pour garantir l'équilibre du compte de l'organisation subventionnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat erin de huidige reglementering daartoe' ->

Date index: 2022-05-23
w