Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestanden
Bestanden bijwerken
Digitale bestanden maken
Gedeelde bestanden

Vertaling van "bestanden en wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




digitale bestanden maken

créer des fichiers numériques




Conferentie over de grensoverschrijdende bestanden en over grote afstanden migrerende soorten

Conférence sur les stocks transzonaux et hautement migratoires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 4 november 2015 werd een proefversie van deze bestanden aan de VDAB overgemaakt en heeft een medewerker van de RVA in de lokalen van de VDAB bijkomende uitleg verstrekt over de inhoud van de bestanden.

Le 4 novembre 2015, une version test de ces fichiers a été transmise au VDAB et un collaborateur de l'ONEM s'est rendu dans les locaux du VDAB pour fournir des informations complémentaires sur le contenu de ces fichiers.


Zo nodig zal België een striktere reglementering toepassen dan de richtlijn als deze niet aan de Belgische verwachtingen beantwoordt. 5. België verdedigt het standpunt dat zich verzet tegen de uitsluiting zonder meer van bestanden in bijlage (bestanden van het type MS Office of PDF) uit de richtlijn.

5. La Belgique défend une position refusant l'exclusion pure et simple des fichiers attachés (de type MS Office ou PDF) de la directive.


2. Cryptovirus: - verlies van bestanden op één pc; - noodzaak van terugplaatsen van bestanden op directories op twee shared drives - verlies van een halve dag wijzigingen op deze directories van deze drives; - Denial-of-service-attack; - de functionaliteit "registratie leerkrachten" op de site [http ...]

Cryptovirus: - perte de fichiers sur un pc; - nécessité de reconstituer des fichiers sur les répertoires de deux disques partagés - pertes des modifications d'une demi-journée sur les répertoires de ces disques; - attaque "déni de service"; - la fonction "enregistrement comme enseignant" sur le site [http ...]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties oBouwt deskundigheid op (co 01251) - Leest vakgerichte informatie - Volgt de maatschappelijke ontwikkelingen op - Volgt opleidingen - Bezoekt andere bibliotheken - Wisselt ervaringen en informatie uit met collega's binnen en buiten de eigen organisatie o Werkt mee aan de organisatie van activiteiten (Id 18323-c) - Reikt ideeën aan voor mogelijke activiteiten (auteurslezingen, internetcursussen, educatieve activiteiten, tentoonstellingen ...) - Werkt mee aan de communicatie (promotie, website, publicatie ...) en houdt daarbij rekening met het doelpubliek - Neemt de praktisch ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Développe l'expertise (co 01251) - Lit des informations spécialisées - Se tient informé des développements sociaux - Suit des formations - Visite d'autres bibliothèques - Echange des expériences et des informations avec des collègues au sein et en dehors de sa propre organisation o Participe à l'organisation d'activités (Id 18323-c) - Propose des idées pour des activités éventuelles (conférences d'auteur, cours en ligne, activités éducatives, expositions, ...) - Participe à la communication (promotion, site web, publication, ...) en tenant compte du public cible - Assur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor 2012 zijn de vangstquota voor bepaalde landen en soorten verlaagd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 700/2012 van de Commissie van 30 juli 2012 tot verlaging van de vangstquota voor 2012 voor bepaalde bestanden wegens overbevissing van deze bestanden in het voorgaande jaar (14) en bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1136/2012 van de Commissie van 30 november 2012 tot verlaging van de vangstquota voor 2012 voor bepaalde bestanden wegens overbevissing van andere bestanden in de voorgaande jaren en tot wijziging van Uitvoeringsvero ...[+++]

Des déductions sur les quotas de pêche pour 2012 ont été appliquées pour certains pays et pour certaines espèces en vertu du règlement d’exécution (UE) no 700/2012 de la Commission du 30 juillet 2012 procédant à des déductions sur les quotas de pêche disponibles pour certains stocks en 2012 en raison de la surpêche de ces stocks au cours de l’année précédente (14) et du règlement d’exécution (UE) no 1136/2012 de la Commission du 30 novembre 2012 procédant à des déductions sur les quotas de pêche disponibles pour certains stocks en 201 ...[+++]


6. a) Wat is op dit moment het totale volume in gigabyte van alle beschikbare bestanden per dienst? b) Wat is het totaal toegelaten volume? c) Wie is verantwoordelijk voor het onder controle houden van het totale volume aan bestanden?

6. a) Quel est actuellement le volume total de gigaoctets de l'ensemble des fichiers actuellement disponibles par service? b) Quel est le volume total autorisé? c) Qui est responsable de la maîtrise du volume total des fichiers?


5. a) Wie beheert de toegangsrechten tot de beschikbare bestanden? b) Hebben alle gebruikers van een dienst toegang tot alle bestanden van deze dienst?

5. a) Qui gère les droits d'accès aux différents fichiers? b) Tous les utilisateurs d'un service ont-ils accès à l'ensemble des fichiers de ce service?


Aan deze eis moet bijzondere aandacht worden besteed wanneer autochtone/inheemse bestanden door niet-autochtone of niet-inheemse bestanden of door bestanden van onbekende oorsprong worden omringd;

Cette exigence est particulièrement importante lorsque les peuplements qui environnent des peuplements autochtones/indigènes sont non autochtones/non indigènes ou d'origine inconnue;


2° Afzondering : de bestanden moeten voldoende ver verwijderd zijn van minderwaardige bestanden van dezelfde soort en van bestanden van verwante soorten en variëteiten waarmee de soort kan hybridiseren.

2° Isolement : les peuplements doivent être situés à une distance suffisante de mauvais peuplements de la même essence ou d'une essence ou variété proche, susceptible de s'hybrider avec l'essence en question.


Norm voor gemengde bestanden : Bestanden zijn gemengd zodra er minstens twee verschillende boomsoorten aanwezig zijn en de hoofdboomsoort 80 % of minder van het bestandsgrondvlak inneemt, of 80 % van het totale stamtal voor bestanden jonger dan 30 jaar.

Norme pour des peuplements mixtes : les peuplements sont mixtes dès qu'il y a au moins deux espèces d'arbres différentes et que l'espèce principale occupe 80 % ou moins de la surface terrière du peuplement, 80 % du nombre total de tiges pour des peuplements de moins de 30 ans.




Anderen hebben gezocht naar : gedeelde bestanden     bestanden     bestanden bijwerken     digitale bestanden maken     bestanden en wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestanden en wordt' ->

Date index: 2021-06-12
w