Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestanden
Bestanden bijwerken
Gedeelde bestanden
Minimaal te waarborgen plafond
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Traduction de «bestanden te waarborgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir








Conferentie over de grensoverschrijdende bestanden en over grote afstanden migrerende soorten

Conférence sur les stocks transzonaux et hautement migratoires




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de duurzaamheid van de bestanden te waarborgen, gelden bepaalde vermenigvuldigingsfactoren, die zijn vastgesteld in artikel 105, leden 2 en 3, van die verordening.

En vue de garantir la durabilité des stocks, certains coefficients multiplicateurs s'appliquent, comme indiqué à l'article 105, paragraphes 2 et 3, du règlement.


(50) Gezien de noodzaak om met inachtneming van de toegang tot wateren en ruimte en van het belang om een voorzorgsbenadering te hanteren teneinde de duurzaamheid van de bestanden te waarborgen, de geografische gebieden die het geschiktst zijn voor aquacultuurontwikkeling aan te wijzen, moeten de nationale autoriteiten steun uit het EFMZV ontvangen om op nationaal niveau hun strategische keuze te maken, en moeten de regionale autoriteiten steun uit het EFMVZ ontvangen voor hun regionale taken .

(50) Compte tenu de la nécessité de repérer les secteurs géographiques offrant le meilleur potentiel de développement de l'aquaculture au regard de l'accès aux eaux et à l'espace et de l'importance de développer une approche de précaution pour garantir la durabilité des élevages , le FEAMP devrait soutenir les autorités nationales dans leurs choix stratégiques au niveau national et les autorités régionales pour leurs déclinaisons régionales .


Om de duurzaamheid van de bestanden te waarborgen, gelden bepaalde vermenigvuldigingsfactoren, die zijn vastgesteld in artikel 105, leden 2 en 3, van de verordening.

En vue de garantir la durabilité des stocks, certains coefficients multiplicateurs s'appliquent, comme indiqué à l'article 105, paragraphes 2 et 3, du règlement.


Het plan dient er daarom ook op gericht te zijn de instandhouding te waarborgen van deze bijvangstbestanden op een biomassaniveau dat hoger is dan het niveau dat overeenstemt met de op het voorzorgsbeginsel en het ecosysteem gebaseerde benadering van visserijbeheer en dat voor de betrokken bestanden de maximale duurzame opbrengst kan opleveren .

Par conséquent, le plan devrait également viser à assurer la conservation de ces stocks de prises accessoires au-dessus des niveaux de biomasse correspondant au principe de précaution et à une approche écosystémique de la gestion des pêches, capable de produire un rendement maximal durable .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het plan dient er daarom ook op gericht te zijn de instandhouding te waarborgen van deze bijvangstbestanden op een biomassaniveau dat hoger is dan het niveau dat overeenstemt met de op het voorzorgsbeginsel en het ecosysteem gebaseerde benadering van visserijbeheer en dat voor de betrokken bestanden de maximale duurzame opbrengst kan opleveren.

Par conséquent, le plan devrait également viser à assurer la conservation de ces stocks de prises accessoires au-dessus des niveaux de biomasse correspondant au principe de précaution et à une approche écosystémique de la gestion des pêches, capable de produire un rendement maximal durable.


Ik wil opmerken dat de lidstaten zich in deze kwestie heel coöperatief hebben opgesteld en dat onze vissers en onze visserijsector veel offers hebben moeten brengen om de duurzaamheid van de bestanden te waarborgen.

Je voudrais ajouter que les États membres entourant cette région sont très coopératifs et que nos pêcheurs et notre industrie ont dû faire beaucoup de sacrifices pour assurer la viabilité des stocks.


Via verlagingen kan de Commissie onmiddellijk de schade aanpakken die is toegebracht aan de bestanden die het voorbije jaar zijn overbevist en een duurzaam gebruik van het gemeenschappelijke visbestand door alle lidstaten waarborgen.

Par ces déductions, la Commission peut immédiatement répondre aux dommages causés aux stocks surexploités au cours de l'année précédente et garantir une utilisation durable par tous les États membres d'une ressource halieutique commune.


De EU heeft de "gedragscode voor verantwoorde visserij" van de Voedsel- en landbouworganisatie van de VN onderschreven, om op de lange termijn duurzame visserij te bevorderen, en te bevestigen dat het recht om te vissen de verplichting behelst om dat op een verantwoorde manier te doen, teneinde een doeltreffende instandhouding en een doeltreffend beheer van de levende aquatische bestanden te waarborgen.

L'UE a avalisé le "Code de conduite pour une pêche responsable" de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), afin d'encourager une pêche durable à long terme et d'affirmer que le droit de pêche va de pair avec l'obligation d'agir de manière responsable, en vue de garantir une conservation et une gestion efficaces des ressources aquatiques vivantes.


-de situatie van de bestanden, waarbij met name rekening wordt gehouden met de noodzaak een duurzame visserij te waarborgen; -een evaluatie van de door de lidstaten ingediende verzoeken om vangstmogelijkheden, onder meer in het licht van de, bijvoorbeeld uit de vangstcijfers, af te lezen benutting van de vangstmogelijkheden uit hoofde van de vorige overeenkomst of het vorige protocol; -de begrotingsaspecten; -de verdeling van de kosten verbonden aan de nieuwe overeenkomst/het nieuwe protocol tussen de Gemeenschap en de reders; ...[+++]

-l'état des stocks, en tenant compte notamment de la nécessité de veiller au caractère durable des pêches ; -une appréciation des demandes de possibilités de pêche présentées par les Etats membres, fondée, entre autres, sur l'exploitation des possibilités de pêche au titre du précédent accord/protocole, telle qu'elle ressort par exemple des chiffres des captures ; -les aspects budgétaires ; -la répartition du coût du nouvel accord/du nouveau protocole entre la Communauté et les propriétaires de navires ; -sa compatibilité avec les autres éléments de la politique commune de la pêche ainsi qu'avec la politique de l'Union européenne ...[+++]


In het licht van al deze fundamentele overwegingen en van het debat in de Raad zou het COREPER dringend werk moeten maken van een grondige bespreking van alle aspecten van het Commissievoorstel, en daarbij met name aan de volgende punten bijzondere aandacht moeten schenken : - het feit dat de voorgestelde totale capaciteitsverminderingspercentages over het algemeen te hoog worden geacht ; - het feit dat er een passende relatie tussen de wetenschappelijke aanbevelingen en de voorgestelde reducties moet worden gelegd ; - de noodzaak om de kwestie van de technische vooruitgang in beschouwing te nemen ; - de mogelijkheid voor de Lid-Staten om, als alternatief voor of als aanvulling op de capaciteitsverminderingen, op nationaal niveau regelin ...[+++]

A la lumière de ces considérations essentielles et compte tenu du débat au sein du Conseil, le COREPER devrait examiner d'urgence tous les éléments de la proposition de la Commission et devrait, lors de cet examen, tenir compte en particulier des éléments suivants : - les taux de réduction capacitaire globale sont généralement considérés comme trop élevés ; - il conviendrait d'assurer un lien approprié entre les recommandations scientifiques et les réductions proposées ; - la nécessité de traiter la question des progrès techniques ; - la possibilité pour les Etats membres de mettre en place, au niveau national, des programmes de gesti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestanden te waarborgen' ->

Date index: 2021-07-20
w