Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beste geval zouden " (Nederlands → Frans) :

Als dit amendement niet in de tekst wordt opgenomen, zouden de bevoorrechte schuldeisers bedoeld in artikel 19 van de hypotheekwet in het beste geval slechts beschikken over een recht van derdenverzet.

À défaut d'insérer l'amendement dans le texte, les créanciers privilégiés visés à l'article 19 de la loi hypothécaire auraient en tout état de cause un droit de tierce opposition.


Dit betekent dat de wettelijke tussenkomst in het beste geval zou plaatsvinden in 2006, en dat de vacatures en benoemingsprocedures pas in 2007 klaar zouden kunnen zijn.

Cela signifie que l'on pourrait légiférer, dans le meilleur des cas, en 2006 et que les procédures de publication des places vacantes et de nomination ne seraient prêtes qu'en 2007.


De wet beoogt anderzijds niet te regelen de manier waarop de twee notarissen-vereffenaars die in voorkomend geval zouden worden aangesteld moeten handelen om tot een gemeenschappelijke staat van vereffening en voorstel van verdeling te komen nu de twee notarissen-vereffenaars handelen zoals het hen best lijkt.

La loi n'entend toutefois pas régler la manière dont les deux notaires-liquidateurs qui seraient, le cas échéant, désignés devront procéder pour aboutir à l'établissement d'un état liquidatif et d'un projet de partage communs: les deux notaires-liquidateurs s'organiseront, à cet égard, comme ils l'entendent.


Het argument dat deze kwestie best gedeconstitutionaliseerd wordt met het oog op latere Europese richtlijnen snijdt geen hout. Er zijn immers nog andere grondwettelijke bepalingen die in dat geval zouden gewijzigd moeten worden (bijvoorbeeld artikel 64 en 69).

Prétendre qu'il conviendrait de déconstitutionnaliser cette question dans l'attente de directives européennes n'a aucun sens, dans la mesure où d'autres dispositions constitutionnelles devraient, dans la mesure où d'autres dispositions constitutionnelles devraient, dans ce cas, également être modifiées (par exemple, les articles 64 et 69).


24. Indien het de bedoeling is dat de gereglementeerde ondernemingen de desbetreffende gegevens zouden bijhouden en actualiseren door middel van een specifiek register, wordt die bedoeling duidelijkheidshalve best uitdrukkelijk verwoord in artikel 23 van het ontwerp (zoals nu al het geval is in de Franse tekst).

24. Si l'intention est que les entreprises réglementées tiennent et actualisent les données concernées au moyen d'un registre spécifique, mieux vaudrait, dans un souci de clarté, formuler expressément cette intention dans l'article 23 du projet (comme c'est déjà actuellement le cas dans le texte français).


Er werd nagegaan op welke gebieden er nog beste praktijken zouden kunnen worden gedeeld (bv. hulp in het geval van een geestesziekte).

Des domaines dans lesquels les bonnes pratiques pourraient être partagées (par exemple, l'assistance offerte aux personnes souffrant d'une maladie mentale) ont été recensés.


Er werd nagegaan op welke gebieden er nog beste praktijken zouden kunnen worden gedeeld (bv. hulp in het geval van een geestesziekte).

Des domaines dans lesquels les bonnes pratiques pourraient être partagées (par exemple, l'assistance offerte aux personnes souffrant d'une maladie mentale) ont été recensés.


Volgens de beoordeling zou de voorgestelde optie [.] GBP opbrengen terwijl de alternatieven in het beste geval [.] GBP zouden opleveren.

Selon les estimations, l’option proposée avait un recouvrement de [.] GBP, tandis que les alternatives en avaient un de [.] GBP au mieux.


Zij zouden juridisch niet bindend zijn, maar maatgevend voor de toepassing van de uitvoercontroles, en waar nodig zouden zij ter beschikking van het publiek worden gesteld, zoals het geval is met de in december 2005 vastgestelde beste praktijken ten behoeve van de ondernemingen.

Elles ne seraient pas juridiquement contraignantes mais elles fourniraient des normes pour l’application des contrôles des exportations et, le cas échéant, seraient mises à disposition du public, à l’exemple des meilleures pratiques pour l’industrie adoptées en décembre 2005.


De betrokken vrouwen zouden de veelbelovende behandeling in het beste geval pas vanaf midden 2007 kunnen krijgen.

Au mieux, les femmes concernées ne pourraient bénéficier de ce traitement prometteur qu'à partir de la mi 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste geval zouden' ->

Date index: 2025-02-24
w