Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beste omstandigheden verkeert " (Nederlands → Frans) :

9. onmiddellijk noodhulp vrij te maken om een antwoord te bieden op de zeer ernstige humanitaire situatie waarin de bevolking van het oosten van de DRC verkeert en ervoor te zorgen dat de hulpverleners in de best mogelijke omstandigheden hun werk kunnen doen;

9. de dégager immédiatement une aide d'urgence pour répondre à la situation humanitaire très grave dans laquelle se trouve la population de l'Est de la RDC et pour permettre aux travailleurs humanitaires d'exercer leurs activités dans les meilleures conditions possibles;


12. onmiddellijk noodhulp vrij te maken om een antwoord te bieden op de zeer ernstige humanitaire situatie waarin de bevolking van het oosten van de DRC verkeert en ervoor te zorgen dat de hulpverleners in de best mogelijke omstandigheden hun werk kunnen doen;

12. de dégager immédiatement une aide d'urgence pour répondre à la situation humanitaire très grave dans laquelle se trouve la population de l'Est de la RDC et pour permettre aux travailleurs humanitaires d'exercer leurs activités dans les meilleures conditions possibles;


9. onmiddellijk noodhulp vrij te maken om een antwoord te bieden op de zeer ernstige humanitaire situatie waarin de bevolking van het oosten van de DRC verkeert en ervoor te zorgen dat de hulpverleners in de best mogelijke omstandigheden hun werk kunnen doen;

9. de dégager immédiatement une aide d'urgence pour répondre à la situation humanitaire très grave dans laquelle se trouve la population de l'Est de la RDC et pour permettre aux travailleurs humanitaires d'exercer leurs activités dans les meilleures conditions possibles;


Ik geloof dat dit de beste manier is waarop we Griekenland kunnen helpen in de zeer moeilijke omstandigheden waarin het momenteel verkeert voor wat betreft de begroting en de schulden.

Je pense que c’est la meilleure façon dont nous pouvons aider la Grèce dans la situation très difficile à laquelle ils sont aujourd’hui confrontés en termes de budget et de dette.


7. verzoekt de Raad en de Commissie noodhulp vrij te maken vanwege de zeer ernstige humanitaire situatie waarin de bevolking van Noord-Kivu verkeert, niet alleen als gevolg van de voortdurend gevechten in het gebied maar ook van de aardbeving van 3 februari 2008, en ervoor te zorgen dat de hulpverleners in de best mogelijke omstandigheden hun werk kunnen doen;

7. demande au Conseil et à la Commission de débloquer des fonds d'urgence, étant donné l'extrême gravité de la situation humanitaire à laquelle doivent faire face les populations du Nord-Kivu, non seulement en raison des conflits qui continuent de frapper leur région mais aussi du séisme du 3 février 2008, et de veiller à ce que les humanitaires puissent mener leur mission dans les meilleures conditions possibles;


7. verzoekt de Raad en de Commissie noodhulp vrij te maken vanwege de zeer ernstige humanitaire situatie waarin de bevolking van Noord-Kivu verkeert, niet alleen als gevolg van de voortdurend gevechten in het gebied maar ook van de aardbeving van 3 februari 2008, en ervoor te zorgen dat de hulpverleners in de best mogelijke omstandigheden hun werk kunnen doen;

7. demande au Conseil et à la Commission de débloquer des fonds d'urgence, étant donné l'extrême gravité de la situation humanitaire à laquelle doivent faire face les populations du Nord-Kivu, non seulement en raison des conflits qui continuent de frapper leur région mais aussi du séisme du 3 février 2008, et de veiller à ce que les humanitaires puissent mener leur mission dans les meilleures conditions possibles;


Na deze kwestie bepleit te hebben, is het aan elke afzonderlijke lidstaat voorbehouden hierover een besluit te nemen; en natuurlijk moeten we vertrouwen op het oordeel van alle nationale regeringen, want zij kennen de omstandigheden waarin hun land verkeert het beste, en weten wat het beste is voor dat land en zijn inwoners.

Une fois que nous avons défendu notre position, il appartient à chaque État membre de décider en la matière; et naturellement, nous devons faire confiance au jugement de chaque gouvernement national, parce que celui-ci est le mieux placé pour apprécier la situation propre au pays considéré et ce qui convient le mieux pour le pays et ses citoyens.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat het hier gaat om het uitvoeren van punt 2.c) van de rubriek B. van het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen van 14 december 1998, dat voor de verstrekkingen betreffende het verwijderen van tandsteen voorziet in de afschaffing van de verzekeringstegemoetkoming, die door de verzekeringsinstelling thans wordt gecodeerd onder het nummer 302993 - 303004, als de rechthebbende geen tandverzorging heeft gekregen tijdens het kalenderjaar vóór dat waarin hij de vorenbedoelde verstrekkingen betreffende het verwijderen van tandsteen krijgt; dat dit besluit dus zo spoedig mogelijk moet worden genomen en bekendgemaakt; dat het in het belang van de rechthebbende is om zo ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'agit en l'occurrence d'exécuter le point 2.c) de la rubrique B. de l'Accord national dento-mutualiste du 14 décembre 1998, qui prévoit de supprimer pour les prestations de détartrage, l'intervention de l'assurance actuellement codée par l'organisme assureur sous le numéro 302993 - 303004 si le bénéficiaire n'a pas reçu des soins dentaires au cours de l'année civile précédant celle au cours de laquelle il reçoit les prestations de détartrage susvisées; qu'il est de l'intérêt du bénéficiaire d'être informé le plus rapidement possible de l'entrée en vigueur de cette mesure afin qu'il puisse prendre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste omstandigheden verkeert' ->

Date index: 2022-07-25
w