Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de opvoeding bestede tijd
Aan het grootbrengen bestede tijd
Aftrekbare besteding
Besteding
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Uitgave

Traduction de «besteding betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de opvoeding bestede tijd | aan het grootbrengen bestede tijd

période d'éducation des enfants




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


rekening voor besteding van het alternatief beschikbaar inkomen

compte d'utilisation du revenu disponible ajusté


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Intussen kan er wel al gekeken worden naar de verdere besteding van de middelen en de toekomst van het SDVO. 1. Wat is uw standpunt wat betreft de toekomstige structuur van het SDVO?

En attendant, nous pouvons déjà réfléchir à la future affectation des moyens ainsi récupérés ainsi qu'à l'avenir de la SDVO. 1. Quel est votre point de vue en ce qui concerne la future structure de la SDVO?


Wat betreft de budgetten van de federale politie en de besteding van de financiële middelen wordt eveneens verwezen naar de minister van Binnenlandse Zaken.

Pour ce qui est des budgets de la police fédérale et de l’affectation des moyens financiers, il est également renvoyé au ministre de l’Intérieur.


Het betreft de herziening van de nog niet bestede investeringskosten volgens de klassieke prijsherzieningsformule vanaf 12 oktober 2011 (de oorspronkelijk voorziene aanvangsdatum) tot de nieuwe nog te bepalen aanvangsdatum.

Cela concerne la révision des frais d'investissement non encore encourus selon la formule de révision des prix classique depuis le 12 octobre 2011 (la date de début initialement prévue) jusqu'à la nouvelle date de début encore à fixer.


— er bestaat te weinig transparantie over de besteding van de middelen, niet alleen wat de uitgaven in België betreft, maar ook wat de uitgaven in de partnerlanden betreft;

— il existe trop peu de transparence en ce qui concerne l'utilisation des moyens, non seulement pour ce qui est des dépenses effectuées en Belgique, mais aussi dans les pays partenaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent dat er ook slecht werd gepresteerd wat betreft economische en sociale voordelen zoals vermindering van verontreiniging en opstoppingen”, verklaarde mevrouw Iliana Ivanova, het voor het verslag verantwoordelijke lid van de Rekenkamer. “In tijden van budgettaire beperkingen moet elke uit de Europese begroting bestede euro op doeltreffende wijze worden ingezet voor de vastgestelde behoeften.

En effet, deux tiers d'entre eux transportent moins de passagers que prévu, ce qui entraîne par ailleurs une performance insuffisante en termes d'avantages économiques et sociaux, tels que la réduction de la pollution et de l'encombrement des routes», a déclaré Mme Iliana Ivanova, Membre de la Cour responsable du rapport. «En ces temps de contraintes budgétaires, chaque euro dépensé sur le budget européen devrait permettre de répondre de manière efficace à des besoins déterminés.


— controle besteding/periodiciteit en duur toekenning : jaarlijkse toewijzing, met ingang van 1989; de toegewezen bedragen inzake trekkingsrechten werden in de periode 2000-2003 jaarlijks met wisselend bedrag opgetrokken; wat de besteding betreft, zie voorgaande punt 1); de doorstorting gebeurt bij wijze van trimestriële voorschotten; voor de exacte afrekeningsmodaliteiten verwijs ik naar mijn federale collega, de minister van Werk.

— contrôle des dépenses/périodicité et durée de l'attribution : attribution annuelle, à partir dé 1989; dans le période 2000-2003, les attributions en matière de droits de tirage ont été augmentées annuellement de montants variables; en ce qui concerne les dépenses, voir le point 1) ci-dessus; le versement se fait sous la forme d'avances trimestrielles; pour ce qui concerne les modalités du décompte exact, je renvoie à mon collègue fédéral, le ministre du Travail.


— controle besteding/periodiciteit en duur toekenning : jaarlijkse toewijzing, met ingang van 1989; wat de besteding betreft, zie voorgaande punt 1); voor de wijze van doorstorting en de exacte afrekeningsmodaliteiten, verwijs ik naar mijn federale collega, de minister van Binnenlandse zaken.

— contrôle des dépenses/périodicité et durée de l'attribution : l'attribution est annuelle, à partir de 1989; en ce qui concerne les dépenses, voir le point 1) ci-dessus; en ce qui concerne les modalités du versement et le décompte exact, je renvoie à mon collègue, le ministre de l'Intérieur.


— periodiciteit en duur toekenning : jaarlijkse toewijzing, met ingang van 1989; wat de besteding betreft, zie voorgaande punt 1); de doorstorting gebeurt bij wijze van trimestriële voorschotten, voor de exacte afrekeningsmodaliteiten, verwijs ik naar mijn federale collega, de minister van Begroting.

— périodicité et durée de l'attribution : l'attribution est annuelle, à partir de 1989; en ce qui concerne les dépenses, voir le point 1) ci-dessus; le versement se fait sous la forme d'avances trimestrielles; en ce qui concerne les modalités du décompte exact, je renvoie à mon collègue fédéral, le ministre du Budget.


E. Gelijke behandeling van materiële investeringen en investeringen in opleiding Ook dit aspect, waarbij wordt voorgesteld om alle niveaus van financiering door de diverse actoren in het onderwijs- en opleidingsproces te consolideren, is zeer gecompliceerd, ook wat de gevolgen voor de besteding van de overheidsmiddelen betreft.

E. Traiter sur le même plan l'investissement physique et l'investissement en formation La proposition de consolider les niveaux de financement consentis par tous les acteurs en matière d'éducation et de formation présente elle aussi une certaine complexité, notamment en raison des conséquences qui en découlent sur le plan de l'utilisation des ressources publiques.


Wat betreft de boekhouding en begroting, zijn de rekeningen van het ESF niet doorzichtig genoeg: de Commissie heeft geen exacte cijfers kunnen geven over de besteding in elk der programmeringsperiodes (1984-89, 1990-93 en 1994-99) van het ESF.

En ce qui concerne la gestion budgétaire et comptable, les comptes FSE de la Commission sont insuffisamment transparents : la consommation exacte concernant chaque cadre réglementaire (1984-89, 1990-93 et 1994-99) du FSE n a pu être présentée par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteding betreft' ->

Date index: 2024-04-11
w