Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besteed de senegalese autoriteiten zullen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast zullen het op satellietcommunicatie gebaseerde systeem voor toezicht op vaartuigen en de samenwerking tussen de EU en de Republiek Senegal bij het toezicht op en het volgen van vaartuigen in de Senegalese wateren de lokale autoriteiten helpen om de strijd tegen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visvangst (IOO) verder op te voeren.

Elle estime en outre que le système de suivi par satellite des navires, ainsi que la coopération entre l'Union européenne et la République du Sénégal en matière de surveillance et de suivi des navires voguant en eaux sénégalaises, permettent de soutenir les efforts consentis par les autorités locales pour intensifier la lutte contre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.


2. verzoekt de VV/HV, de Raad en de Commissie te streven naar verdere uitbreiding van de betrekkingen met de Nationale Overgangsraad en de nieuwe Libische autoriteiten te helpen bij het opbouwen van een verenigd, democratisch en pluralistisch Libië, waar mensenrechten, fundamentele vrijheden en rechtvaardigheid gewaarborgd worden voor zowel de Libische burgers als voor migrerende werknemers en vluchtelingen; dringt er bij de EU met name op aan om steun te verlenen aan de Nationale Overgangsraad om deze bij te staan bij de voorbereidingen voor de verkiezingen en de grondwetswijzigingen die volgens plan binnen 18 maanden ...[+++]

2. demande à la haute représentante/vice-présidente, au Conseil et à la Commission de développer davantage les relations avec le Conseil national de transition et d'aider les nouvelles autorités libyennes à construire une Libye unie, démocratique et pluraliste dans laquelle les droits de l'homme, les libertés fondamentales et la justice seront garantis à tous les citoyens ainsi qu'aux travailleurs immigrés et aux réfugiés; invite l'Union européenne, en particulier, à apporter son concours notamment pour aider le Conseil national de transition à préparer le processus électoral et constitutionnel qui doit se dérouler dans les dix‑huit pro ...[+++]


Het protocol bepaalt het volgende: "Senegal kan beslissen op welke wijze deze totale tegenprestatie wordt besteed. De Senegalese autoriteiten zullen de Europese Gemeenschap (...) in kennis stellen van de wijze waarop de tegenprestatie zal worden besteed, rekening houdende met de doelstellingen voor een duurzame ontwikkeling van de visserijsector, met name van de kleinschalige visserij waarin is voorzien bij het vorige protocol (financiële compensatie voor de Schatkist, kennis van de visbestanden, opleiding, bewaking van de visserij, institutionele onderst ...[+++]

Le protocole dispose que "l'affectation de cette contrepartie globale relève de la compétence du Sénégal. Les autorités sénégalaises en notifieront les modalités à la Communauté européenne, sur la base des objectifs de développement durable du secteur de la pêche, notamment artisanale, visés dans les rubriques contenues dans le protocole précédent (compensation financière au Trésor, connaissance des ressources halieutiques, formation, surveillance des pêches, appui institutionnel, programme d'actions spécial pour le soutien des activités de pêche, etc.)".


de grote rol van de islam, en met name het feit dat religieuze autoriteiten het recht zullen hebben om toezicht uit te oefenen op het onderwijs en te beslissen hoe de onderwijsmiddelen zullen worden besteed (art. 17, 45 en 54) en het feit dat het recht op vrije meningsuiting en politieke organisatie kan worden ingeperkt met een beroep op de islam (art. 3 en 34);

le rôle de l'islam, et en particulier le fait que les autorités religieuses auront le droit de contrôler l'éducation et de gérer ses ressources (articles 17, 45 et 54) et que l'islam peut être invoqué pour limiter la liberté de parole et d'organisation politique (articles 3 et 34),


Voor de toepassing van de bepalingen van artikel 10, paragraaf 3, van artikel 11, paragraaf 3 en van artikel 12, paragraaf 3 zullen de bevoegde autoriteiten van beide overeenkomstsluitende Staten een lijst goedkeuren van de financiële instellingen die gedekt zijn door die bepalingen; er zal bijzondere aandacht worden besteed aan het voorkomen van misbruiken van de Overeenkomst, inzonderheid aan het voorkomen dat belastingplichtigen die geen inwoners zijn van een overeenkomstsluitende Staat de voordelen van de Ove ...[+++]

Pour l'application des dispositions de l'article 10, paragraphe 3, de l'article 11, paragraphe 3, et de l'article 12, paragraphe 3, les autorités compétentes des deux Etats contractants conviennent de la liste des institutions financières visées par ces dispositions; elles veillent spécialement à prévenir un usage incorrect des dispositions de la Convention et notamment à empêcher des contribuables qui ne sont pas résidents d'un Etat contractant de bénéficier des avantages de la Convention.


62. betreurt het dat in de mededeling van de Commissie weinig aandacht wordt besteed aan de noodzakelijke bijdragen van plaatselijke en regionale autoriteiten tot duurzame ontwikkeling, ondanks dat plaatselijk bestuur in Agenda 21 aangemerkt wordt als een van de sleutelpartners op dit punt; blijft erbij dat gecoördineerde inspanningen op plaatselijk en regionaal niveau een vitaal element zullen zijn bij de tenuitvoerlegging van de ...[+++]

62. regrette que la Commission ne prête que peu d'attention à la nécessaire contribution des pouvoirs locaux et régionaux au développement durable, alors qu'Action 21 définit les autorités locales comme des partenaires de choix à cet égard; souligne que la mise en œuvre des conclusions de Johannesburg profitera grandement des efforts coordonnés aux niveaux local et régional;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteed de senegalese autoriteiten zullen' ->

Date index: 2021-04-09
w