Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestemming zich ertoe » (Néerlandais → Français) :

De internationale gemeenschap moet zich ertoe verplichten samen te werken om een globaal kader te scheppen voor de aanpak van zowel legale als illegale migratie in de landen van oorsprong, doorreis en bestemming, dat ook aspecten als gezondheid, onderwijs en werkgelegenheid omvat.

La communauté internationale doit s’engager à collaborer à l’élaboration d’un cadre global permettant de traiter les migrations tant légales que clandestines dans les pays d’origine, de transit et de destination, tout en abordant des aspects tels que la santé, l’éducation et l’emploi.


Daartoe stelt de begunstigde een specifiek onderhoudsprogramma op voor het project, dat slaat op de vijf jaar die volgen op de definitieve oplevering van de werken en dat de financiële ramingen aangeeft voor elk begrotingsjaar; 2° de begunstigde verbindt zich ertoe het goed waarvoor een subsidie toegekend wordt niet te vervreemden of de bestemming ervan te wijzigen binnen de twintig jaar na de toekenning van de subsidie.

A cette fin, il dresse un programme d'entretien spécifique au projet portant sur les cinq années qui suivent la réception définitive de l'ouvrage, indiquant les prévisions financières pour chaque exercice budgétaire; 2° le bénéficiaire s'engage à ne pas aliéner ni modifier l'affectation du bien pour lequel il bénéficie d'un subside dans les vingt ans de l'octroi de ce dernier.


1. Wanneer een onderdaan van een derde land of een staatloze persoon niet rechtstreeks naar de staat van bestemming kan terugkeren, kan de aangezochte staat de doorgeleiding van de betrokken persoon toestaan, nadat hij zich er op basis van schriftelijk bewijs van heeft vergewist dat de staat van bestemming zich ertoe heeft verbonden deze persoon over te nemen.

1. La partie requise peut autoriser le transit d’un ressortissant de pays tiers ou d’un apatride lorsque ce dernier ne peut pas être rapatrié directement vers l’État de destination après avoir obtenu, par écrit, la preuve que cet État s’engage à le réadmettre.


1. Wanneer een onderdaan van een derde land of een staatloze persoon niet rechtstreeks naar de staat van bestemming kan terugkeren, kan de aangezochte staat de doorgeleiding van de betrokken persoon toestaan, nadat hij zich er op basis van schriftelijk bewijs van heeft vergewist dat de staat van bestemming zich ertoe heeft verbonden deze persoon over te nemen.

1. La partie requise peut autoriser le transit d’un ressortissant de pays tiers ou d’un apatride lorsque ce dernier ne peut pas être rapatrié directement vers l’État de destination après avoir obtenu, par écrit, la preuve que cet État s’engage à le réadmettre.


Terecht heeft de Raad van State doen opmerken dat de categorie van de « verboden wapens door bestemming » ertoe kan leiden dat ieder voorwerp dat gebruikt wordt om iemand te kwetsen of te bedreigen omschreven kan worden als een verboden wapen, zelfs als dit voorwerp op zich voor heel andere doeleinden is bestemd.

C'est à juste titre que le Conseil d'État a fait remarquer que la catégorie des « armes interdites par destination » peut amener à qualifier d'arme interdite tout objet utilisé pour blesser ou menacer quelqu'un, même si, en soi, cet objet est destiné à de tout autres fins.


Art. 12. De familie verbindt zich ertoe om ervoor te zorgen dat de woonunit in goede staat en proper blijft en om de plaats als een goede huisvader te gebruiken, zonder de aard of de bestemming ervan te wijzigen.

Art. 12. La famille s'engage à maintenir le lieu d'hébergement en bon état et propre et à en user en bon père de famille, sans en modifier la nature ou la destination.


2. Een bod is slechts ontvankelijk als wordt aangegeven in welke lidstaat de toegewezen alcohol zal worden gebruikt en de inschrijver zich ertoe verbindt zich aan deze bestemming te houden.

2. Pour être recevable, l'offre comporte l'indication de l’État membre de l'utilisation finale de l'alcool adjugé et l'engagement du soumissionnaire à respecter cette destination.


2. Een bod is slechts ontvankelijk als wordt aangegeven in welke lidstaat de toegewezen alcohol zal worden gebruikt en de inschrijver zich ertoe verbindt zich aan deze bestemming te houden.

2. Pour être recevable, l'offre comporte l'indication de l’État membre de l'utilisation finale de l'alcool adjugé et l'engagement du soumissionnaire à respecter cette destination.


Op de ministerbijeenkomst over georganiseerde criminaliteit in Londen hebben de landen in november 2002 erkend dat deze problemen een ernstige bedreiging vormen voor hun stabilisatie en democratisering en zich ertoe gecommitteerd samen te werken bij het bestrijden van criminaliteit aan de bron, bij de verplaatsing ervan en op de plaats van bestemming, en een aantal prioritaire acties ten uitvoer te leggen, bijvoorbeeld met betrekking tot internationale normen, wetgeving, capaciteitsopbouw en c ...[+++]

Lors de la conférence ministérielle sur la criminalité organisée, qui s'est tenue à Londres en novembre 2002, ces pays ont admis que ces problèmes menacent sérieusement leur stabilisation et leur démocratisation, et ont pris l'engagement conjoint de travailler ensemble à combattre la criminalité à sa source, pendant le transit et à destination et à mettre en oeuvre un certain nombre d'actions prioritaires concernant notamment les règles internationales, la législation, la mise en place des capacités et la coordination.


1. Bij het vervoercontract verbinden de spoorwegonderneming of spoorwegondernemingen zich ertoe de reiziger, handbagage en bagage te vervoeren naar de plaats van bestemming.

1. Par le contrat de transport, l'entreprise ferroviaire ou les entreprises ferroviaires s'engagent à transporter le voyageur ainsi que ses bagages à main et ses bagages jusqu'au lieu de destination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestemming zich ertoe' ->

Date index: 2021-09-16
w