Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conforme projectie
Conforme projektie
Documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten
Documentatie opstellen conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven conform wettelijke vereisten
Niet conform
Statisch conformance-rapport
Statische conformance-controle
Statische conformance-uitspraak
Statische conformance-verklaring
Tot matching van niet-conforme voorwaarden overgaan
Voertuig conform de TSI's
Voertuigen toewijzen conform de vereisten
Zorgdragen voor naleving in documentatie

Traduction de «bestendigen conform » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statisch conformance-rapport | statische conformance-controle | statische conformance-uitspraak | statische conformance-verklaring

revue de conformité statique


documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie

établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales


conforme projectie | conforme projektie

projection conforme | projection orthomorphe


(ook:) niet-conforme voorwaarden matchen | tot matching van niet-conforme voorwaarden overgaan

s'aligner sur des conditions non-conformes


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

attribuer des véhicules en fonction de besoins




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. De sociale partners bevestigen voor zover als nodig de steeds bestaande uitdrukkelijke wil om een collectieve arbeidsovereenkomst af te sluiten in het kader van de regelgeving met betrekking tot de risicogroepen teneinde de werking van het sectoraal vormingsfonds CEPOM te bestendigen conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 betreffende de bijdragepercentages voor het sociaal fonds.

Art. 3. Les partenaires sociaux confirment leur intention de conclure une convention collective de travail dans le cadre de la réglementation concernant les groupes à risque, afin de maintenir en activité le fonds sectoriel de formation CEPOM conformément à la convention collective du travail du 25 septembre 2000 concernant les pourcentages de cotisation au fonds social.


Art. 3. De sociale partners bevestigen voor zover ais nodig de steeds bestaande uitdrukkelijke wil om een collectieve arbeidsovereenkomst af te sluiten in het kader van de regelgeving met betrekking tot de risicogroepen teneinde de werking van het sectoraal vormingsfonds CEPOM te bestendigen conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 betreffende de bijdragepercentages voor het sociaal fonds.

Art. 3. Les partenaires sociaux confirment leur intention de conclure une convention collective de travail dans le cadre de la réglementation concernant les groupes à risque, afin de maintenir en activité le fonds sectoriel de formation CEPOM conformément à la convention collective de travail du 25 septembre 2000 concernant les pourcentages de cotisation au fonds social.


Art. 3. De sociale partners bevestigen voor zover als nodig de steeds bestaande uitdrukkelijke wil om een collectieve arbeidsovereenkomst af te sluiten in het kader van de regelgeving met betrekking tot de risicogroepen teneinde de werking van het sectoraal vormingsfonds CEPOM voor de jaren 2012 en 2013 te bestendigen conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 betreffende de bijdragepercentages voor het sociaal fonds.

Art. 3. Les partenaires sociaux confirment leur intention de conclure une convention collective de travail dans le cadre de la réglementation concernant les groupes à risque, afin de maintenir en activité le fonds sectoriel de formation CEPOM pour les années 2012 et 2013 conformément à la convention collective du travail du 25 septembre 2000 concernant les pourcentages de cotisation au fonds social.


Art. 3. De sociale partners bevestigen voor zover als nodig de steeds bestaande uitdrukkelijke wil om een collectieve arbeidsovereenkomst af te sluiten in het kader van de regelgeving met betrekking tot de risicogroepen teneinde de werking van het sectoraal vormingsfonds CEPOM voor de jaren 2011 en 2012 te bestendigen conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 betreffende de bijdragepercentages voor het sociaal fonds.

Art. 3. Les partenaires confirment leur intention de conclure une convention collective de travail dans le cadre de la réglementation concernant les groupes à risque, afin de maintenir en activité le fonds sectoriel de formation CEPOM pour les années 2011 et 2012 conformément à la convention collective du travail du 25 septembre 2000 concernant les pourcentages de cotisation au fonds social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De sociale partners bevestigen voor zover als nodig de steeds bestaande uitdrukkelijke wil om een collectieve arbeidsovereenkomst af te sluiten in het kader van de regelgeving met betrekking tot de risicogroepen teneinde de werking van het sectoraal vormingsfonds CEPOM voor het jaar 2010 te bestendigen conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 betreffende de bijdragepercentages voor het sociaal fonds.

Art. 3. Les partenaires confirment leur intention de conclure une convention collective de travail dans le cadre de la réglementation concernant les groupes à risque, afin de maintenir en activité le fonds sectoriel de formation CEPOM pour l'année 2010 conformément à la convention collective du travail du 25 septembre 2000 concernant les pourcentages de cotisation au fonds social.


In plaats van conform de Verdragen een sterke Europese Unie te scheppen, vallen er besluiten die de tweedeling van de Unie bestendigen: meer naar de rijken, minder naar de armen.

Au lieu de créer une Union européenne plus forte, conformément aux Traités, des décisions sont prises qui ancrent la division de l’UE en deux directions opposées; plus aux riches et moins aux pauvres.


Aan het eind van die bespreking : - constateert de Raad met voldoening dat voornoemd programma van prioritaire economische hervormingen grotendeels binnen de gestelde termijnen is uitgevoerd en dat het een belangrijke stap is in de richting van de aanpassing van de structuren van de Maltese economie aan die van de Gemeenschap ; - deelt hij de mening van de Commissie dat het belangrijk is de tenuitvoerlegging door Malta van de nodige hervormingen ter voorbereiding van zijn economie op de toetreding tot de Europese Unie te blijven volgen ; - verzoekt hij bijgevolg de Commissie hem geregeld op de hoogte te houden van de geboekte vooruitgang en van de weerslag van deze hervormingen op de Maltese economie ; - neemt hij er nota van dat de Comm ...[+++]

A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par conséquent la Commission à le tenir régulièrement informé des progrès réalisés ainsi que de l'impact de ces ré ...[+++]


w