Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestond een heel duidelijk onderscheid » (Néerlandais → Français) :

Tussen die twee laatste begrippen moest een heel duidelijk onderscheid worden gemaakt, na de voorzet die hiertoe op Europees niveau is gegeven.

Une séparation très nette a dû être opérée entre ces deux dernières notions, à la suite de l'impulsion donnée à ce sujet au niveau européen.


Tussen die twee laatste begrippen moest een heel duidelijk onderscheid worden gemaakt, na de voorzet die hiertoe op Europees niveau is gegeven.

Une séparation très nette a dû être opérée entre ces deux dernières notions, à la suite de l'impulsion donnée à ce sujet au niveau européen.


Dit is de essentie van de uitzonderingsmaatregelen, de transmissiekanalen van het monetair beleid normaler te doen functioneren, en we hebben heel duidelijk onderscheid gemaakt – ik heb dat herhaald tijdens een recent gehouden colloquium waaraan Ben Bernanke heeft deelgenomen – tussen de standaardmaatregelen die er echt toe doen op het punt van de monetaire beleidskoers, en de uitzonderingsmaatregelen die zijn bedoeld om de transmissie van het monetair beleid te bevorderen.

Voilà l’essence même des mesures non conventionnelles destinées à rétablir un fonctionnement plus normal des canaux de transmission de la politique monétaire et nous avons clairement établi la distinction – je l’ai répété au cours d’un récent colloque que nous avons tenu et auquel Ben Bernanke a participé – entre mesures conventionnelles qui comptent vraiment en matière de politique monétaire, et mesures non conventionnelles destinées à favoriser la transmission de la politique monétaire.


2. bij de gemeentepolitie was vanaf de klasse 17 een diploma niveau 1 vereist voor de functie van commissaris, zodat er een duidelijk onderscheid bestond tussen gemeenten klasse 12 t/m 16 en gemeenten klasse 17 t/m 22;

2. dans la police communale, un diplôme de niveau 1 était requis à partir de la classe 17 pour la fonction de commissaire de sorte qu'il existait une distinction claire entre les communes de classe 12 à 16, d'une part, et les communes de classe 17 à 22, d'autre part;


Naar onze mening wordt de wetgever tegenwoordig met zo veel vormen van soft law geconfronteerd, dat we steeds een heel duidelijk onderscheid moeten maken tussen datgene wat inderdaad slechts als groenboek wordt gepresenteerd en dus alleen is bedoeld om toekomstige wetgeving voor te bereiden, en datgene wat werkelijk nodig is voor een flexibele wetgeving in het kader van soft law .

Nous pensons que le législateur rencontre les instruments juridiques non contraignants de si différentes manières aujourd'hui que nous devons distinguer clairement ce qui arrive réellement uniquement sur le marché sous la forme d'un livre vert, d'une part – en d'autre termes, il s'agit d'une simple planification en préparation d'une future législation – et d'autre part, ce qui s'avère réellement nécessaire aux fins d'une législation flexible dans le cadre des instruments juridiques non contraignants.


Naar onze mening wordt de wetgever tegenwoordig met zo veel vormen van soft law geconfronteerd, dat we steeds een heel duidelijk onderscheid moeten maken tussen datgene wat inderdaad slechts als groenboek wordt gepresenteerd en dus alleen is bedoeld om toekomstige wetgeving voor te bereiden, en datgene wat werkelijk nodig is voor een flexibele wetgeving in het kader van soft law.

Nous pensons que le législateur rencontre les instruments juridiques non contraignants de si différentes manières aujourd'hui que nous devons distinguer clairement ce qui arrive réellement uniquement sur le marché sous la forme d'un livre vert, d'une part – en d'autre termes, il s'agit d'une simple planification en préparation d'une future législation – et d'autre part, ce qui s'avère réellement nécessaire aux fins d'une législation flexible dans le cadre des instruments juridiques non contraignants.


Allereerst is het heel duidelijk om de leeftijd van het kalfsvlees te bepalen aan de hand van een vaste grens van ouder of jonger dan acht maanden, zoals het ook heel duidelijk is om beide categorieën met behulp van de letters X en Y van elkaar te onderscheiden. Wat dat aangaat bestond er een dubbelzinnigheid – iets met hormonen of met het geslacht of zo – en heeft de rapporteur er goed aan gedaan om de letters V en Z voor te stellen, de V van "veau", het Franse woord voor kalf, en ...[+++]

D’abord définir l’âge du veau en fonction d’une limite fixée à plus ou moins 8 mois est très clair, comme il est très clair de prévoir deux lettres, X et Y. À ce propos, il y avait une ambiguïté, hormonale ou sexuelle ou autre, et le rapporteur a bien fait de proposer la lettre V comme veau et la lettre Z comme, on ne sait pas trop, mais c’est mieux.


Ik ben heel tevreden dat dit gemeenschappelijk project op zulk een realistische wijze is benaderd. We zijn nu vergeleken bij de oorspronkelijke voorstellen van de Commissie een heel stuk verder. De Commissievoorstellen hielden een te grote beperking in van de soevereiniteit van de lidstaten met betrekking tot het eigen luchtruim, terwijl ze bovendien niet altijd een duidelijk onderscheid maakten tussen zaken die onder het gemeenschappelijk vervoerbelei ...[+++]

Je salue le réalisme qui caractérise le projet commun, parce qu’il représente enfin un certain progrès par rapport aux propositions initiales de la Commission, qui limitaient excessivement le pouvoir souverain des États sur leur espace aérien et conduisaient à une certaine confusion entre les questions relatives à la politique commune des transports et celles de nature militaire.


Voorts is het onderscheid tussen " per verslag" (eerste lid, eerste streepje) en " per dossier" (eerste lid, tweede en derde streepje) niet heel duidelijk.

En outre, la distinction " par rapport" (alinéa ter, premier tiret) et " par dossier" (alinéa 1, deuxième et troisième tirets) n'est pas parfaitement claire.


Vroeger bestond een heel duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, extra muros, Halle-Vilvoorde met uitzondering van de faciliteitengemeenten, en, anderzijds, Brussel.

Il existait auparavant une distinction très claire entre, d'une part, un territoire extra muros, Hal-Vilvorde à l'exception des communes à facilités, et, d'autre part, Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestond een heel duidelijk onderscheid' ->

Date index: 2023-10-25
w