Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestrijden tevens moeten speciale inspanningen » (Néerlandais → Français) :

13. De Europese Raad neemt nota van de aanzienlijke vooruitgang die in de laatste maanden is geboekt met de uitvoering van de terrorismebestrijdingsstrategie van de Unie, maar benadrukt dat de inspanningen om het terrorisme te bestrijden opgevoerd moeten worden, met volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten.

13. Prenant acte des progrès importants accomplis au cours des derniers mois dans la mise en œuvre de la stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme, le Conseil européen insiste sur la nécessité de redoubler d'efforts pour lutter contre le terrorisme, dans le plein respect de l'État de droit et des droits de l'homme.


Ook moeten de inspanningen om het terrorisme te bestrijden conform de conventie en resoluties van de VN worden opgedreven.

Il faut également redoubler d'efforts pour combattre le terrorisme conformément aux conventions et résolutions des Nations unies.


13. De Europese Raad neemt nota van de aanzienlijke vooruitgang die in de laatste maanden is geboekt met de uitvoering van de terrorismebestrijdingsstrategie van de Unie, maar benadrukt dat de inspanningen om het terrorisme te bestrijden opgevoerd moeten worden, met volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten.

13. Prenant acte des progrès importants accomplis au cours des derniers mois dans la mise en œuvre de la stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme, le Conseil européen insiste sur la nécessité de redoubler d'efforts pour lutter contre le terrorisme, dans le plein respect de l'État de droit et des droits de l'homme.


De Amerikaanse en Engelse speciale gezanten moeten de inspanningen van de Verenigde Naties ondersteunen en pogen de partijen te overtuigen om opnieuw de dialoog over een algemeen akkoord aan te gaan.

Les envoyés spéciaux américains et anglais doivent soutenir les efforts des Nations unies et essayer de convaincre les parties de reprendre le dialogue sur un accord global.


Er moeten in het Europese Jaar van personen met een handicap speciale inspanningen worden gedaan voor een betere integratie van deze mensen in de samenleving en op de arbeidsmarkt.

Des efforts particuliers devraient être déployés durant l'Année européenne des personnes handicapées pour faire en sorte qu'elles soient mieux intégrées dans la société et dans le marché du travail.


De Raad wijst erop dat er inspanningen moeten worden geleverd om jongeren te informeren over hun werkgelegenheidskansen en maakt zich ook zorgen over de afschaffing van de proefperiode; tevens acht hij het nodig dat de regering het eenheidsstatuut zou evalueren.

Le Conseil insiste sur les efforts à mettre en place pour informer les jeunes des opportunités d'emploi et s'inquiète également de la suppression de la période d'essai estimant nécessaire qu'une évaluation du statut unique soit faite par le gouvernement.


(11) Maatregelen die specifiek gericht zijn op de bestrijding van aan armoede gerelateerde ziekten moeten een juiste plaats krijgen in de ruimere context van een algemene verbetering van de stelsels van gezondheidszorg en de gezondheidsdiensten in de ontwikkelingslanden en het effectiever functioneren daarvan; het is van essentieel belang dat deze systemen aanzienlijk worden verbeterd om hiv/aids, tuberculose en malaria effectief te kunnen bestrijden; tevens moeten speciale inspanningen ...[+++]

(11) Les actions visant spécifiquement à lutter contre les maladies liées à la pauvreté doivent dûment s'inscrire dans le contexte, plus large, d'une amélioration générale et du renforcement de l'efficacité des systèmes de soins et de services de santé dans les pays en développement; il est vital d'améliorer considérablement ces systèmes si l'on veut être en mesure de lutter efficacement contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme; des efforts particuliers doivent être déployés afin de combiner les actions ciblées contre les maladies dues à la pauvreté et celles axées sur la santé sexuelle et génésique et les droits y afférents.


Wat de beroepsopleiding in ondernemingen betreft, moeten speciale inspanningen worden geleverd om de deelname van vrouwen te vergroten, aangezien gelijkheid van mannen en vrouwen een van de prioriteiten van het beleid inzake levenslang leren is.

En ce qui concerne la formation professionnelle en entreprise, il conviendrait d'accomplir des efforts particuliers visant à augmenter le taux de participation des femmes, l'égalité entre les hommes et les femmes constituant une priorité de la stratégie d'éducation et de formation tout au long de la vie.


Er moeten meer inspanningen worden gedaan om terrorisme en ernstige vormen van criminaliteit te bestrijden.

La lutte contre le terrorisme et les formes les plus graves de criminalité nécessitent des efforts accrus.


Tevens moeten gezamenlijke inspanningen worden geleverd om de inbreukprocedures van de Commissie sneller te doen verlopen en zich sneller aan de arresten van het Hof te conformeren door zich samen op ambitieuze doelstellingen vast te pinnen. Ook moet er gezamenlijk naar worden gestreefd de systematische gebruikmaking van alternatieve wijzen van geschillenbeslechting, zoals SOLVIT en EU Pilot, te stimuleren.

Des efforts conjoints doivent également être entrepris pour accélérer les procédures d'infraction de la Commission et la mise en conformité avec les arrêts de la Cour en fixant en commun des objectifs ambitieux ainsi que pour développer l'usage systématique des modes alternatifs de règlement des conflits comme SOLVIT et EU-PILOT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijden tevens moeten speciale inspanningen' ->

Date index: 2024-06-05
w