Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestrijken een brede reeks onderwerpen » (Néerlandais → Français) :

Ieder panel bestrijkt een brede reeks onderwerpen, om ervoor te zorgen dat er passende aandacht wordt gegeven aan interdisciplinaire voorstellen van hoge kwaliteit.

Chaque panel couvre un large éventail de thèmes afin de garantir que des propositions interdisciplinaires de grande qualité sont dûment prises en considération.


Die principes bestrijken een brede waaier van domeinen waarvoor dergelijke bepalingen gelden : gezondheid, arbeid, openbaar en privéleven, toegang tot de rechter, non-discriminatie, vrijheid van meningsuiting en van vereniging, opvoeding, immigratie, strijd tegen geweld en folteringen, buitengerechtelijke executies enz. Elk van die principes gaat gepaard met een reeks van aanbevelingen ter ...[+++]

Ces principes couvrent un large éventail de domaines pour lesquels de telles dispositions sont applicables: la santé, l'emploi, la vie publique et privée, l'accès à la justice, la non-discrimination, la liberté d'expression et d'association, l'éducation, l'immigration, la lutte contre la violence et la torture, les exécutions extrajudiciaires, etc. Chaque principe est accompagné d'un ensemble de recommandations à l'attention des États et de tous les acteurs participant à la promotion et à la protection des droits humains.


217. stelt met tevredenheid vast dat de steunacties de doelstellingen van het programma weerspiegelen, ondanks de brede reeks te bestrijken sectoren, de vertraagde vaststelling van Verordening (EG) nr. 389/2006 en het ontbreken van een meerjarenplan;

217. prend note avec satisfaction du fait que les interventions sont conformes aux objectifs du programme, malgré le grand nombre de secteurs à couvrir, l'adoption tardive du règlement (CE) n° 389/2006 et l'absence d'une approche pluriannuelle;


Ieder panel bestrijkt een brede reeks onderwerpen, om ervoor te zorgen dat er passende aandacht wordt gegeven aan interdisciplinaire voorstellen van hoge kwaliteit.

Chaque panel couvre un large éventail de thèmes afin de garantir que des propositions interdisciplinaires de grande qualité sont dûment prises en considération.


Mediapluralisme houdt in dat burgers toegang hebben tot een brede reeks informatiebronnen over een grote verscheidenheid aan onderwerpen, waardoor zij in staat worden gesteld zelf een mening te vormen, zonder hierbij op ongepaste wijze te worden beïnvloed door één organisatie die de opinievorming beheerst.

Le pluralisme des médias est un concept qui implique l'accès des citoyens à une grande diversité de sources d'information sur toute une série de contenus qui leur permettent de se faire une opinion sans être indûment influencés par le pouvoir exercé par l'opinion dominante.


De mededeling van de Commissie over het verslag van de Wereldcommissie beslaat een brede reeks onderwerpen, die verband houden met het interne en externe beleid van de Europese Unie in haar internationale optreden.

La communication de la Commission pour le rapport de la Commission mondiale couvre un large spectre de questions relatives aux politiques intérieures et extérieures de l’Union européenne, lorsqu’elle agit au niveau mondial.


Het richtsnoer voor de Doharonde was het betrekken van alle lidstaten in de onderhandelingen over een hele reeks onderwerpen, terwijl er in een dergelijk brede organisatie pogingen moeten worden ondernomen om een plurilaterale aanpak te ontwikkelen, die een vorm van “variabele geometrie” incorporeert.

Le critère d'orientation pour le cycle de Doha a été d'impliquer tous les États membres dans les négociations sur tout un ensemble de questions, alors que dans une organisation aussi importante, des efforts devraient être faits pour développer une approche plurilatérale intégrant une forme de «géométrie variable».


11. is van mening dat de diensten van algemeen economisch belang een zo brede reeks industrieën bestrijken - en sectoren omvatten waarin monopolierechten volledig zijn afgeschaft, zoals de telecommunicatiesector - dat een kaderrichtlijn deze verschillen niet adequaat zou kunnen omvatten; vreest dat in de praktijk een dergelijke richtlijn de eerder door het Parlement en de Raad goedgekeurde sectorale liberalisatierichtlijnen zou kunnen ondermijnen en verwarring zou kunnen stichten;

11. estime que les services d'intérêt économique général couvrent un tel éventail d'industries – y compris des secteurs dans lesquels les droits monopolistiques ont été totalement abolis, comme les télécommunications – qu'une directive-cadre ne peut dûment couvrir des situations aussi diversifiées; craint que, dans la pratique, une telle directive ne nuise aux directives de libéralisation sectorielle précédemment adoptées par le Parlement et le Conseil et ne soit source de confusion;


Deze voorstellen zullen een hele reeks onderwerpen bestrijken, waaronder verbeteringen in de bestaande regeling voor het compenseren van door olieverontreiniging veroorzaakte schade, maatregelen om de informatie over veiligheidsaspecten in de scheepvaart transparanter te maken, de totstandbrenging van een Europese structuur voor de veiligheid op zee en een betere controle door de kustwacht van het zeevervoer in de Europese wateren.

Ces propositions porteront sur divers sujets, notamment l'amélioration du régime actuel d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, les mesures visant à rendre plus transparentes les informations relatives à la sécurité dans le transport maritime, la création d'une structure européenne de sécurité maritime et l'amélioration de la surveillance de la navigation maritime au large des côtes européennes.


Deze bevatten namen, adressen en telefoonnummers van de desbetreffende organisaties en bestrijken een brede reeks onderwerpen, zoals bijvoorbeeld de procedure om een verblijfsvergunning te verkrijgen, een diploma te doen erkennen of om een klacht neer te leggen inzake onveilige producten.

Elles comportent des noms, des adresses et des numéros de téléphone d'organisations compétentes et couvrent de très nombreuses questions, par exemple comment obtenir un permis de séjour, comment faire reconnaître un diplôme, ou encore comment se plaindre de produits dangereux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijken een brede reeks onderwerpen' ->

Date index: 2021-06-23
w