Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijken
Bestrijken met aardpek
Bestrijken met asfalt
Bestrijken tegen ...
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder
Voedingsmiddelen bestrijken

Traduction de «bestrijken ­ ieder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux






verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


iedere aandoening uit N73.0 niet-gespecificeerd als acuut of chronisch

Toute affection classée en N73.0, non précisée aiguë ou chronique


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen de kunststoffenstrategie heeft de Commissie een toezichtskader vastgesteld, bestaande uit tien essentiële indicatoren die iedere fase van de cyclus bestrijken en de voortgang naar een circulaire economie op EU- en nationaal niveau meten.

En plus de sa stratégie sur les matières plastiques, la Commission a adopté un cadre de suivi composé d'un ensemble de dix indicateurs clés couvrant chaque phase du cycle et qui mesurera les progrès accomplis dans la transition vers une économie circulaire au niveau national et de l'UE.


Daarenboven zal iedere onderneming van de sector vormingsplannen, gespreid over maximaal drie jaar, voorleggen en uitvoeren, die het hele personeel bestrijken.

En outre, chaque entreprise du secteur soumettra et exécutera des plans de formation étalés sur maximum trois ans, qui englobent tous les membres du personnel.


81. verwelkomt het feit dat, aangezien de door de lidstaten meegedeelde foutenpercentages in hun inspectiestatistieken niet alle componenten van het restfoutenpercentage bestrijken en niet altijd betrouwbaar zijn, DG AGRI een afzonderlijke beoordeling verrichte voor ieder betaalorgaan, op basis van alle beschikbare informatie, met inbegrip van de controlebevindingen van de Rekenkamer;

81. se félicite que, les taux d'erreur communiqués par les États membres dans leurs statistiques de contrôle n'englobant pas toutes les composantes du taux d'erreur résiduel et n'étant pas toujours fiables, la DG AGRI ait procédé à une évaluation individuelle pour chaque organisme payeur sur la base de toutes les informations disponibles, y compris les constatations d'audit de la Cour des comptes;


78. verwelkomt het feit dat, aangezien de door de lidstaten meegedeelde foutenpercentages in hun inspectiestatistieken niet alle componenten van het restfoutenpercentage bestrijken en niet altijd betrouwbaar zijn, DG AGRI een afzonderlijke beoordeling verrichte voor ieder betaalorgaan, op basis van alle beschikbare informatie, met inbegrip van de controlebevindingen van de Rekenkamer;

78. se félicite que, les taux d'erreur communiqués par les États membres dans leurs statistiques de contrôle n'englobant pas toutes les composantes du taux d'erreur résiduel et n'étant pas toujours fiables, la DG AGRI ait procédé à une évaluation individuelle pour chaque organisme payeur sur la base de toutes les informations disponibles, y compris les constatations d'audit de la Cour des comptes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven zal iedere onderneming van de sector vormingsplannen, gespreid over maximaal drie jaar, voorleggen en uitvoeren, die het hele personeel bestrijken.

En outre, chaque entreprise du secteur soumettra et exécutera des plans de formation étalés sur maximum trois ans, qui englobent tous les membres du personnel.


AJ. overwegende dat voor iedere grootschalige civieltechnische structuur in zee, vanwege de daarmee gepaard gaande risico's, een bijzonder grondige en uitgebreide analyse en een milieueffectbeoordeling moeten worden uitgevoerd die, teneinde betrouwbare resultaten op te leveren, minimaal één volledige groeiperiode moet bestrijken, die bij sommige soorten wel tot twee jaar kan duren, veel langer dan de door de investeerder voorgestelde onderzoeksperiode van zes maanden,

AJ. considérant que toute construction technique d'envergure réalisée dans les eaux marines, compte tenu des risques qu'elle comporte, doit faire l'objet d'une évaluation approfondie et complexe des incidences sur l'environnement et que, pour obtenir des résultats fiables, cette évaluation doit couvrir au moins une période de végétation complète qui, pour certaines espèces, peut durer jusqu'à deux ans, c'est-à-dire beaucoup plus longtemps que la période de six mois d'études proposée par l'investisseur,


De controles bestrijken ieder jaar een brede representatieve dwarsdoorsnede van de mobiele werknemers, bestuurders, ondernemingen en voertuigen van alle vervoerscategorieën die binnen het toepassingsgebied van de Verordeningen (EEG) nr. 3820/85 en (EEG) nr. 3821/85 vallen, en van de bestuurders en mobiele werknemers die binnen het toepassingsgebied van Richtlijn 2002/15/EG vallen .

Ces contrôles couvrent, chaque année, une part importante et représentative des travailleurs mobiles, conducteurs, entreprises et véhicules de toutes les catégories de transport entrant dans le champ d'application des règlements (CEE) n° 3820/85 et (CEE) n° 3821/85, ainsi que des conducteurs et travailleurs mobiles entrant dans le champ d'application de la directive 2002/15/CE.


De controles bestrijken ieder jaar een brede representatieve dwarsdoorsnede van de mobiele werknemers, bestuurders, ondernemingen en voertuigen van alle vervoerscategorieën die binnen het toepassingsgebied van de Verordeningen (EEG) nrs. 3820/85 en 3821/85 vallen.

Ces contrôles couvrent, chaque année, une part importante et représentative des travailleurs mobiles, conducteurs, entreprises et véhicules de toutes les catégories de transport entrant dans le champ d'application des règlements (CEE) n° 3820/85 et n° 3821/85.


Zo wordt in de studie onder meer vermeld dat de bestaande MSOC's er niet in slagen gans België voldoende te bestrijken ­ ieder MSOC trekt hoofdzakelijk slechts patiënten aan die in de nabije omgeving van het MSOC wonen.

Ainsi, il est entre autres mentionné dans l'étude que les MASS existantes ne réussissent pas à couvrir de manière satisfaisante toute la Belgique ­ chaque MASS n'attirant essentiellement que des patients qui vivent à proximité de la MASS.


In de betrokken Lid-Staten dienen voor iedere in artikel 4 , lid 3 , bedoelde geografische eenheid de wijnstokrassen die samen minstens 70 % van de totale met wijndruiven beplante oppervlakte vertegenwoordigen en in ieder geval de rassen die 3 % of meer van deze oppervlakte bestrijken , afzonderlijk te worden genoteerd .

Dans les États membres concernés, il convient de relever séparément, pour chaque unité géographique visée à l'article 4 paragraphe 3, les variétés de vigne qui représentent ensemble au moins 70 % de la superficie totale cultivée en vigne à raisins de cuve et en tout cas les variétés qui couvrent 3 % ou plus de cette superficie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestrijken ­ ieder' ->

Date index: 2021-12-18
w