10. wijst erop dat het noodzakelijk is de arbeidsmarkt zo in te richten dat gezins- en beroepsleven kunnen worden gecombineerd
door middel van het creëren van structuren en instellingen voor kinderopvang, de verzorging van ouderen en andere hulpbehoevenden om aan de daadwerkelijke behoeften
te voldoen en voor iedereen een toegankelijke zorg van hoge kwal
iteit te garanderen zodat werkende moeders gezinsleven en werk kunnen combinere
...[+++]n en aldus hun arbeidsparticipatie en economische onafhankelijkheid kunnen vergroten;
10. insiste sur la nécessité d'organiser le marché du travail de manière à pouvoir concilier vie familiale et vie professionnelle, en créant pour ce faire des structures et des établissements spécialisés dans la garde des enfants et l'aide aux personnes âgées ou dépendantes, et ce afin de répondre aux besoins réels et d'assurer l'accès pour tous à des services de soin de qualité dans le souci de favoriser la participation des femmes au marché du travail et leur indépendance économique;