Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Luxemburg
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Betaald verlof
Betaalde arbeidskracht
Betaalde sportbeoefenaar
Betaalde vakantie
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Coach betaald voetbal
Compromis van Luxemburg
Groothertogdom Luxemburg
Jaarlijks verlof
Luxemburg
Premie betaald door zelfstandigen
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
Trainer betaald voetbal
Trainer professioneel voetbal
Voetbaltrainer
Werknemer in loondienst

Traduction de «betaalde en luxemburg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

congé-éducation payé




betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer

entraîneuse d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football/entraîneuse d'équipe de football


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


Luxemburg [ Groothertogdom Luxemburg ]

Luxembourg [ Grand-Duché de Luxembourg ]


Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg

accord de Luxembourg | compromis de Luxembourg




werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]

salarié [ travailleur salarié ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bijdrage betaald door de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van die ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren, bedraagt 2,19 pct. voor de ondernemingen in de provincies Waals-Brabant, Luik, Hengouwen, Namen en Luxemburg en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met uitzondering van de onderneming Cofely Fabricom NV en Cofely Fabricom Industrie Sud NV, hierna "WalloniëBrussel" genoemd.

Le montant de la cotisation versée par les entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et de charpentes, est de 2,19 p.c. pour les entreprises des provinces du Brabant wallon, de Liège, du Hainaut, de Namur et du Luxembourg et de la Région de Bruxelle-Capitale, à l'exception de l'entreprise Cofely Fabricom SA et Cofely Fabricom Industrie Sud, ci-après dénommées "Wallonie-Bruxelles".


De Luxemburgse belastingdienst moet nu het precieze bedrag van de niet-betaalde belastingen in Luxemburg bepalen aan de hand van de methode die in het besluit is beschreven.

Les autorités fiscales luxembourgeoises doivent maintenant déterminer le montant exact des impôts non payés au Luxembourg, sur la base de la méthodologie établie dans la décision.


Na een diepgaand onderzoek dat in oktober 2014 ingesteld werd, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat door een fiscale ruling van Luxemburg uit 2003, die in 2011 werd verlengd, de door Amazon betaalde belastingen zonder geldige reden zijn verminderd.

Au terme d'une enquête approfondie ouverte en octobre 2014, la Commission a conclu qu'une décision fiscale anticipative émise par le Luxembourg en 2003, et reconduite en 2011, a réduit l'impôt payé par Amazon au Luxembourg, et ce sans aucune justification valable.


De bijdrage betaald door de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van die ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren bedraagt 2,09 pct. voor de ondernemingen in de provincies Waals-Brabant, Luik, Henegouwen, Namen en Luxemburg en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met uitzondering van de onderneming Fabricom (ondernemingsnummer BE 0425 702 910), hierna "Wallonië-Brussel" genoemd.

Le montant de la cotisation versée par les entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et de charpentes est de 2,09 p.c. pour les entreprises des provinces du Brabant wallon, de Liège, du Hainaut, de Namur et du Luxembourg et de la Région de Bruxelles-Capitale, à l'exception de l'entreprise Fabricom (numéro d'entreprise BE 0425 702 910) ci-après dénommées "Wallonie-Bruxelles".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Voor de gezinnen waaraan België aanvullend kinderbijslag betaalde en Luxemburg bij voorrang, zal enkel nog de - nu volledige - Belgische kinderbijslag verschuldigd zijn.

b) Pour les familles auxquelles la Belgique payait les allocations familiales à titre complémentaire et le Luxembourg en priorité, seules les allocations belges – désormais entières – seront dues à présent.


b) Voor de gezinnen waaraan België aanvullend kinderbijslag betaalde en Luxemburg bij voorrang is nu de volledige Belgische bijslag verschuldigd.

b) Pour les familles auxquelles la Belgique payait les allocations familiales à titre complémentaire et le Luxembourg en priorité, les allocations belges entières sont dues à présent.


a) Voor de gezinnen waaraan België bij voorrang kinderbijslag betaalde en Luxemburg aanvullend, zal de Luxemburgse aanvulling wegvallen.

a) Pour les familles auxquelles la Belgique payait les allocations familiales en priorité et le Luxembourg à titre complémentaire, le complément luxembourgeois disparaîtra.


Niettegenstaande de bepalingen van § 1 zijn pensioenen en andere soortgelijke beloningen verkregen uit Luxemburg en betaald aan een verblijfhouder van België niet belastbaar in België indien die betalingen voortvloeien uit bijdragen, stortingen of verzekeringspremies gestort aan een aanvullend pensioenstelsel door de verkrijger of voor zijn rekening, of uit stortingen door de werkgever aan een intern stelsel, en indien die bijdragen, stortingen of verzekeringspremies werkelijk aan belastingheffing in Luxemburg zijn onderworpen».

Nonobstant les dispositions du § 1 , les pensions et autres rémunérations similaires provenant du Luxembourg et payées à un résident de la Belgique, ne sont pas imposables en Belgique si ces paiements découlent des cotisations, allocations ou primes d'assurance versées à un régime complémentaire de pension par le bénéficiaire ou pour son compte, ou des dotations faites par l'employeur à un régime interne, et si ces cotisations, allocations, primes d'assurance ou dotations ont été effectivement soumises à l'impôt au Luxembourg».


Niettegenstaande de bepalingen van § 1 zijn pensioenen en andere soortgelijke beloningen verkregen uit Luxemburg en betaald aan een verblijfhouder van België niet belastbaar in België indien die betalingen voortvloeien uit bijdragen, stortingen of verzekeringspremies gestort aan een aanvullend pensioenstelsel door de verkrijger of voor zijn rekening, of uit stortingen door de werkgever aan een intern stelsel, en indien die bijdragen, stortingen of verzekeringspremies werkelijk aan belastingheffing in Luxemburg zijn onderworpen».

Nonobstant les dispositions du § 1 , les pensions et autres rémunérations similaires provenant du Luxembourg et payées à un résident de la Belgique, ne sont pas imposables en Belgique si ces paiements découlent des cotisations, allocations ou primes d'assurance versées à un régime complémentaire de pension par le bénéficiaire ou pour son compte, ou des dotations faites par l'employeur à un régime interne, et si ces cotisations, allocations, primes d'assurance ou dotations ont été effectivement soumises à l'impôt au Luxembourg».


Voorts wordt in de nationale wetgeving over het algemeen uitdrukkelijk voorzien dat de rechter die een boete oplegt, eveneens een vervangende gevangenisstraf oplegt met een subsidiair karakter, die alleen van toepassing is wanneer de boete niet wordt betaald (bijvoorbeeld in Duitsland, België, Frankrijk, Nederland, Luxemburg en Portugal).

Les législations nationales, quel que soit le régime de calcul, prévoient en général explicitement que le juge qui impose une amende, impose également une peine de prison alternative, avec caractère subsidiaire, applicable à défaut de paiement de l'amende (par exemple, en Allemagne, en Belgique, en France, aux Pays Bas, au Luxembourg et au Portugal).


w