Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
BIB
Bank voor Internationale Betalingen
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen afhandelen
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betalingen van klanten in ontvangst nemen
Betalingen van rekeningen in ontvangst nemen
Betalingen verwerken
Contant afrekenen
EGBPI
Internationale vergelijking
Kleine betalingen afhandelen
Met een pinpas of credit card afrekenen
Rechtstreekse EU-betalingen
Rechtstreekse betalingen aan landbouwers
Rekeningen opmaken
Systeem van rechtstreekse betalingen
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vergelijking tussen verschillende landen
Verordening rechtstreekse betalingen

Traduction de «betalingen in vergelijking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtstreekse EU-betalingen [4.7] [ rechtstreekse betalingen aan landbouwers | systeem van rechtstreekse betalingen ]

paiements directs UE [4.7] [ paiements directs aux agriculteurs | système des paiements directs ]


onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma

Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique


betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen

encaisser les factures | encaisser | encaisser les paiements


de klanten laten afrekenen met cash pinpas of credit card | rekeningen opmaken | betalingen afhandelen | betalingen verwerken

enregistrer les paiements | traiter les modes de paiement | traiter les paiements


deskundigengroep banken, betalingen en verzekeringen | deskundigengroep inzake bankieren, verzekeringen en betalingen | EGBPI [Abbr.]

groupe d'experts de la Commission sur la banque, les paiements et l'assurance | groupe d'experts sur la banque, les paiements et l'assurance


verordening rechtstreekse betalingen | Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid

règlement paiements directs | règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune


internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

comparaison internationale


Bank voor Internationale Betalingen [ BIB ]

Banque des règlements internationaux [ BRI ]


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De resultaten inzake betaling ná telefonische oproep worden vergeleken met de resultaten van een doelgroep samengesteld uit de belastingplichtigen met dezelfde aard van achterstallige schulden die niet telefonisch werden gecontacteerd. Dit om het effect van de spontane betalingen te neutraliseren. In vergelijking met de controlegroep, vereffenen de gecontacteerde belastingplichtigen véél sneller de achterstal.

5. Les résultats en matière de paiement après appel téléphonique ont été comparés aux résultats d'un groupe-cible constitué de contribuables avec des arriérés de même nature, qui n'ont pas été contactés par téléphone, afin de neutraliser l'effet des paiements spontanés.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/o ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]


35. beschouwt deze verhoging in betalingen slechts als een eerste stap om de reële behoeften van lopende projecten te dekken en herhaalt zijn bezorgdheid over een mogelijk tekort aan fondsen op het gebied van cohesiebeleid; verzoekt de Raad en de Commissie tevens de reële betalingsbehoeften in rubriek 1b voor 2013 zorgvuldig te beoordelen, geen onrealistische bezuinigingen door te voeren en geen besluiten te nemen die ingaan tegen de ramingen van de lidstaten zelf en als basis dienen voor de ontwerpbegroting van de Commissie; zal zich dan ook verzetten tegen eender welke korting op het niveau van betalingen in vergelijking met het in de ontwe ...[+++]

35. estime que cette augmentation des paiements constitue seulement un premier pas afin de couvrir les besoins réels de projets en cours et réaffirme son inquiétude quant à une éventuelle insuffisance des fonds dans le domaine de la politique de cohésion; invite également le Conseil et la Commission à examiner minutieusement les besoins réels en ce qui concerne les paiements pour 2013 sous la rubrique 1b, à ne pas procéder à des coupes irréalistes ou insuffisamment justifiées, et à ne pas prendre de décisions allant à l'encontre des ...[+++]


36. beschouwt deze verhoging in betalingen slechts als een eerste stap om de reële behoeften van lopende projecten te dekken en herhaalt zijn bezorgdheid over een mogelijk tekort aan fondsen op het gebied van cohesiebeleid; verzoekt de Raad en de Commissie tevens de reële betalingsbehoeften in rubriek 1b voor 2013 zorgvuldig te beoordelen, geen onrealistische bezuinigingen door te voeren en geen besluiten te nemen die ingaan tegen de ramingen van de lidstaten zelf en als basis dienen voor de ontwerpbegroting van de Commissie; zal zich dan ook verzetten tegen eender welke korting op het niveau van betalingen in vergelijking met het in de ontwe ...[+++]

36. estime que cette augmentation des paiements constitue seulement un premier pas afin de couvrir les besoins réels de projets en cours et réaffirme son inquiétude quant à une éventuelle insuffisance des fonds dans le domaine de la politique de cohésion; invite également le Conseil et la Commission à examiner minutieusement les besoins réels en ce qui concerne les paiements pour 2013 sous la rubrique 1b, à ne pas procéder à des coupes irréalistes ou insuffisamment justifiées, et à ne pas prendre de décisions allant à l'encontre des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is voor het eerst een echte daling in vergelijking met het voorgaande MFK; wij zijn een verlaging met circa 34 miljard EUR aan vastleggingen en betalingen overeengekomen (in vergelijking met de periode 2007‑2013), wat neerkomt op plafonds van in totaal 960 miljard EUR aan vastleggingen en 908,4 miljard EUR aan betalingen.

Pour la première fois, les montants sont en diminution réelle par rapport au CFP précédent: nous nous sommes mis d'accord sur une réduction d'environ 34 milliards d'euros à la fois pour les engagements et les paiements (par rapport à la période 2007-2013), les plafonds globaux s'établissant à 960 milliards pour les engagements et à 908,4 milliards pour les paiements.


Dat was niet alleen te wijten aan historische omstandigheden, maar ook aan de lagere rechtstreekse betalingen in vergelijking met de oude lidstaten en aan de duidelijke onwil van de Commissie en de Raad om de nieuwe lidstaten de helpende hand te reiken.

Ce prix trouve son origine dans les conditions historiques, mais est également imputable aux aides directes inférieures à celles reçues par les anciens États membres, et au manque de bonne volonté visible de la Commission et du Conseil pour ce qui est d’offrir une quelconque assistance aux nouveaux États membres.


14. benadrukt de noodzaak van een nauwlettend toezicht op de toepassing van de regel N+2 (sunset clause) en het verbeteren van de volledige en snelle informatievoorziening aan de begrotingsautoriteit, met name inzake vastleggingen op de begroting die gevaar lopen te worden geschrapt; verzoekt de Commissie vóór eind juli 2005 een algemene evaluatie te presenteren van de toestand van de tenuitvoerlegging van betalingen in vergelijking met de meerjarige oorspronkelijke ramingen;

14. met l'accent sur la nécessité d'une observance étroite de la règle N+2 et du renforcement de l'information rapide et complète de l'autorité budgétaire, notamment en ce qui concerne les engagements budgétaires qui risquent d'être annulés; invite la Commission à présenter avant la fin du mois de juillet 2005 une évaluation globale de l'état d'exécution des paiements par rapport aux prévisions pluriannuelles;


14. benadrukt de noodzaak van een nauwlettend toezicht op de toepassing van de regel N+2 (sunset clause) en het verbeteren van de volledige en snelle informatievoorziening aan de begrotingsautoriteit, met name inzake vastleggingen op de begroting die gevaar lopen te worden geschrapt; verzoekt de Commissie vóór eind 2005 een algemene evaluatie te presenteren van de toestand van de tenuitvoerlegging van betalingen in vergelijking met de meerjarige oorspronkelijke ramingen;

14. met l'accent sur la nécessité d'une observance étroite de la règle N+2 et du renforcement de l'information rapide et complète de l'autorité budgétaire, notamment en ce qui concerne les engagements budgétaires qui risquent d'être annulés; invite la Commission à présenter avant la fin du mois de juillet 2005 une évaluation globale de l'état d'exécution des paiements par rapport aux prévisions pluriannuelles;


Rekening houdend met deze extra verzoeken die in de aanvullende begroting worden voorgesteld, stijgt het groeipercentage van de betalingen uit hoofde van de begroting voor 1998 in vergelijking met de begroting voor 1997 van 1,4 naar 2,1.

Compte tenu de ces demandes proposées dans le budget supplémentaire, le taux de progression du budget de 1998 par rapport à celui de 1997 passe de 1,4 % à 2,1 % en paiements.


De stijging in vergelijking met de begroting 1997 is beperkt gebleven tot 2,4 % voor de betalingsverplichtingen en minder dan 2,9 % voor de betalingen.

Par rapport au budget de 1997, le taux d'accroissement a été limité à 2,4 % pour les engagements et à moins de 2,9 % pour les paiements.


w