Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betalingen zoals voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

21. herinnert eraan dat 2013 het laatste jaar van de huidige programmeringsperiode is en maakt zich zorgen over de mogelijke bezuinigingen op het niveau van de betalingskredieten; onderstreept dat het van uitermate groot belang is dat de EU zich houdt aan haar beloften aan lopende projecten en steunt de voorgestelde verhoging bij betalingen, zoals voorgesteld door de Commissie in haar ontwerpbegroting;

21. rappelle que 2013 sera la dernière année de la période de programmation actuelle et s'inquiète de la réduction possible du niveau des crédits de paiement; souligne qu'il est essentiel de respecter les engagements de l'Union par rapport aux projets en cours et soutient l'augmentation des paiements proposée par la Commission dans son projet de budget;


15. is van mening dat het niveau van de betalingen zoals voorgesteld door de Commissie een absoluut minimum vormt voor de betalingen, zoals ook voorzitter Barroso en commissaris Lewandowski in een aantal verklaringen hebben aangegeven; is er niet van overtuigd dat ontwerpverklaring nr. 1 van de Raad over betalingskredieten die tot doel hebben tegemoet te komen aan mogelijke aanvullende benodigde betalingen van nut kan zijn in dit verband, met name gezien de ervaring van begin 2011, toen de Raad aarzelde om een gelijksoortige verklaring met betrekking tot de begroting 2011 gestand te doen; besluit daarom de meeste betalingskredieten te ...[+++]

15. estime que le niveau des paiements proposé par la Commission est le strict minimum, comme l'ont souligné le président Barroso et le commissaire Lewandowski à plusieurs reprises; n'est pas convaincu que le projet de déclaration du Conseil n° 1 sur les crédits de paiement destinés à régler le problème d'éventuels besoins supplémentaires puisse être d'aucun secours à cet égard, eu égard notamment à l'expérience du début de 2011, lorsque le Conseil est apparu peu disposé à honorer une déclaration analogue en ce qui concerne le budget 2011; décide par conséquent aussi de rétablir la plupart des crédits de paiement au niveau du projet de ...[+++]


17. is van mening dat het niveau van de betalingen zoals voorgesteld door de Commissie een absoluut minimum vormt voor de betalingen, zoals ook voorzitter Barroso en commissaris Lewandowski in een aantal verklaringen hebben aangegeven; is er niet van overtuigd dat ontwerpverklaring nr. 1 van de Raad over betalingskredieten die tot doel hebben tegemoet te komen aan mogelijke aanvullende benodigde betalingen van nut kan zijn in dit verband, met name gezien de ervaring van begin 2011, toen de Raad aarzelde om een gelijksoortige verklaring met betrekking tot de begroting 2011 gestand te doen; besluit daarom de meeste betalingskredieten te ...[+++]

17. estime que le niveau des paiements proposé par la Commission est le strict minimum, comme l'ont souligné le président Barroso et le commissaire Lewandowski à plusieurs reprises; n'est pas convaincu que le projet de déclaration du Conseil n° 1 sur les crédits de paiement destinés à régler le problème d'éventuels besoins supplémentaires soit d'aucun secours à cet égard, eu égard notamment à l'expérience du début de 2011, lorsque le Conseil est apparu peu disposé à honorer une déclaration analogue en ce qui concerne le budget 2011; décide, par conséquent, aussi de rétablir la plupart des crédits de paiement au niveau du projet de budg ...[+++]


12. wijst erop dat het lage niveau van betalingen zoals voorgesteld door de Raad zou leiden tot een grotere discrepantie tussen bk en vk, wat automatisch een verhoging van RAL's aan het einde van het jaar zou opleveren, met name in de subrubrieken 1a en 1b; waarschuwt in dit verband voor de reeds extreem hoge bedragen van de opgehoopte RAL's kort voor het einde van het huidige MFK;

12. fait observer que le faible niveau de paiement proposé par le Conseil déboucherait sur une discordance plus marquée entre CP et CE, ce qui entraînerait automatiquement une augmentation du RAL à la fin de l'année, en particulier sous les rubriques 1a et 1b; met en garde, dans ce contexte, face au montant déjà extrêmement élevé du RAL accumulé, si près du terme du présent CFP;


14. wijst erop dat het lage niveau van betalingen zoals voorgesteld door de Raad zou leiden tot een grotere discrepantie tussen betalingskredieten en vastleggingskredieten, wat automatisch een verhoging van de nog betaalbaar te stellen vastleggingen aan het einde van het jaar zou opleveren, met name in de subrubrieken 1a en 1b; waarschuwt in dit verband voor de reeds extreem hoge bedragen van de opgehoopte RAL's kort voor het einde van het huidige MFK;

14. fait observer que le faible niveau de paiement proposé par le Conseil déboucherait sur une discordance plus marquée entre les crédits de paiement et les crédits d'engagement, ce qui entraînerait automatiquement une augmentation des engagements restant à liquider (RAL) à la fin de l'année, en particulier sous les rubriques 1a et 1b; met en garde, dans ce contexte, face au montant déjà extrêmement élevé du RAL accumulé, si près du terme du présent cadre financier pluriannuel;


Houdt men rekening met een grote betalingsbereidheid van een VSBG en laattijdige betalingen van onmiddellijke inningen (155 201 voor in 2009 voorgestelde onmiddellijke inningen), en rekent men ook 100 000 (zoals hierboven geschat voor onbetaald gebleven minnelijke schikkingen na onmiddellijke inningen) zaken waarvoor een bevel tot betaling moet worden gegeven, dan mag de kostprijs op ca 500 000 euro in plaats van ca 4 500 000 tot 5 ...[+++]

Si l'on considère qu'il y a une forte propension à payer la somme due dans le cadre de l'EAPS et si l'on tient compte aussi des paiements tardifs dans le cadre des perceptions immédiates (155 201 pour les perceptions immédiates proposées en 2009) et des 100 000 affaires (nombre estimé par analogie avec celui des transactions restées sans suite après des perceptions immédiates impayées, tel que mentionné plus haut) pour lesquelles un ordre de paiement devrait être notifié, on peut estimer que le coût se monterait à quelque 500 000 euros au lieu de 4,5 voire 5 millions d'euros.


Houdt men rekening met een grote betalingsbereidheid van een VSBG en laattijdige betalingen van onmiddellijke inningen (155 201 voor in 2009 voorgestelde onmiddellijke inningen), en rekent men ook 100 000 (zoals hierboven geschat voor onbetaald gebleven minnelijke schikkingen na onmiddellijke inningen) zaken waarvoor een bevel tot betaling moet worden gegeven, dan mag de kostprijs op ca 500 000 euro in plaats van ca 4 500 000 tot 5 ...[+++]

Si l'on considère qu'il y a une forte propension à payer la somme due dans le cadre de l'EAPS et si l'on tient compte aussi des paiements tardifs dans le cadre des perceptions immédiates (155 201 pour les perceptions immédiates proposées en 2009) et des 100 000 affaires (nombre estimé par analogie avec celui des transactions restées sans suite après des perceptions immédiates impayées, tel que mentionné plus haut) pour lesquelles un ordre de paiement devrait être notifié, on peut estimer que le coût se monterait à quelque 500 000 euros au lieu de 4,5 voire 5 millions d'euros.


Tal van lidstaten hebben echter vraagtekens geplaatst bij de voorgestelde omschrijving van "actieve landbouwer" en bij bepaalde onderdelen van de voorgestelde "vergroening" van de rechtstreekse betalingen, zoals het te reserveren aandeel nationale middelen om landbouwgrond te verkavelen in ecologische aandachtsgebieden.

Toutefois, plusieurs États membres se sont interrogés sur la définition proposée pour la notion d'"agriculteur actif" ainsi que sur certains aspects de "l'écologisation" des paiements directs, tels que la part des enveloppes nationales consacrées à cette tâche ou la part des terres agricoles qui deviendront des surfaces d'intérêt écologique.


Het verslag verwelkomt de geboekte vooruitgang zoals de goedkeuring van de witwasrichtlijn, de overeenkomst betreffende de grensoverschrijdende betalingen, de goedkeuring van het statuut van de Europese vennootschap, het politiek akkoord over de richtlijn betreffende de verkoop op afstand en de oprichting voor het effectenbedrijf van de in het verslag Lamfalussy voorgestelde comités.

Le rapport note avec satisfaction les progrès réalisés comme l'adoption de la directive antiblanchiment, l'accord sur le règlement relatif aux paiements transfrontaliers, l'adoption du statut de la Société européenne, l'accord politique sur la directive sur la commercialisation à distance et la création, dans le secteur des valeurs mobilières, des comités préconisés dans le rapport Lamfalussy.


Zoals is gezegd in Agenda 2000 zijn de voorgestelde verdere verlagingen van de garantieprijzen gecombineerd met de verhoging van de rechtstreekse betalingen aan de landbouwers bedoeld om de concurrentiepositie van de EU-landbouw op de eigen markt en de wereldmarkt te verbeteren en daardoor het gevaar voor een terugkeer naar de productie van dure en onverkoopbare overschotten te verminderen; wil men tegelijk overcompensatie vermijden.

Comme l'indique Agenda 2000, les nouvelles réductions des prix de soutien du marché qui sont proposées et l'augmentation des aides directes aux agriculteurs ont pour but d'améliorer la compétitivité de l'agriculture de l'Union européenne, tant sur les marchés intérieurs que sur les marchés mondiaux, limitant ainsi le risque d'un retour à la production d'excédents coûteux et invendables en évitant les surcompensations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalingen zoals voorgesteld' ->

Date index: 2023-06-07
w