Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekening
Betekening in persoon
Betekening van gerechtelijke mededelingen
Exploot van betekening
Kennisgeving
Kennisgeving van overheidssteun
Toezicht op overheidssteun
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "betekening en kennisgeving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale


Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale






betekening van gerechtelijke mededelingen

notification de communications judiciaires






toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]

contrôle des aides d'État [ notification de l'aide d'État ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
indien de partij waaraan de betekening of kennisgeving moet geschieden, van tevoren uitdrukkelijk met betekening of kennisgeving van stukken met elektronische middelen heeft ingestemd, of krachtens de procedurevoorschriften van de lidstaat waar die partij haar woonplaats of haar gewone verblijfplaats heeft, wettelijk verplicht is die specifieke wijze van betekening of kennisgeving te aanvaarden.

lorsque la partie destinataire de l'acte a préalablement accepté de manière expresse que les actes puissent lui être signifiés ou notifiés par des moyens électroniques ou lorsque, conformément aux règles de procédure de l'État membre dans lequel cette partie a son domicile ou sa résidence habituelle, elle est légalement tenue d'accepter ce mode spécifique de signification ou de notification.


3. Gelet op het gevolg dat verbonden is aan het feit dat geen "betekening" (lees: kennisgeving) heeft plaatsgevonden binnen de voorgeschreven termijn, zoals bepaald in het ontworpen artikel 79, § 3, tweede lid, verdient het ten behoeve van de rechtszekerheid aanbeveling dat de ontworpen tekst aangevuld wordt met een bepaling luidens welke de ambtenaar in kennis moet worden gesteld van de datum waarop de zaak bij het directiecomité aanhangig is gemaakt.

3. Aux fins de garantir la sécurité juridique, compte tenu de l'effet attaché au défaut de notification dans le délai requis, tel que prévu à l'article 79, § 3, alinéa 2, en projet, le texte en projet gagnerait à être complété de sorte qu'il soit prévu que l'agent est informé de la date de la saisine du comité du direction.


Een afschrift van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ter kennisgeving verzonden naar de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid die er de ondertekenaars van deze collectieve arbeidsovereenkomst van in kennis brengt; B. Indien de toetreding via toetredingsakte gebeurt, is de procedure als volgt : De toetreding gebeurt door de betekening van een toetredingsakte, waarvan een model in bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt toegevoegd.

Une copie de cette convention collective de travail sera envoyée au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique qui en informe les signataires de la présente convention collective de travail; B. Si l'adhésion s'opère par acte d'adhésion, la procédure est la suivante : L'adhésion se fait par la signification d'un acte d'adhésion dont un modèle est joint en annexe à la présente convention collective de travail.


Deze betekening bevat ten minste de volgende gegevens : 1° de rangschikking van de kandidaten; 2° het meedelen aan de ambtenaar die zich benadeeld zou achten van de mogelijkheid om binnen twintig dagen na de kennisgeving een bezwaarschrift in te dienen bij de voorzitter en om te verzoeken eventueel door het Directiecomité gehoord te worden; 3° het gedeelte van de notulen van de zitting van het Directiecomité betreffende het voorstel van rangschikking.

Cette notification comporte au moins les éléments suivants : 1° le classement des candidats; 2° la mention pour l'agent qui s'estimerait lésé de la possibilité d'introduire dans les vingt jours de la notification une réclamation auprès du président, et de demander éventuellement à être entendu par le Comité de direction; 3° la partie du procès-verbal de la séance du Comité de direction relative à la proposition de classement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 6 april 2010 tot wijziging van diverse bepalingen wat de betekening en de kennisgeving per gerechtsbrief betreft, houdt in dat de betekening van exploten in strafzaken voortaan op identieke wijze als de betekening van exploten in andere zaken gebeurt.

La loi du 6 avril 2010 modifiant diverses dispositions en ce qui concerne la signification et la notification par pli judiciaire implique que la signification d'exploits en matière pénale s'effectuera, dorénavant, exactement de la même façon que la signification d'exploits dans les autres matières.


Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel inzake de betekening in strafzaken werd ons vermeld dat gerechtsdeurwaarders rechtstreeks het Rijksregister kunnen consulteren in functie van het betekenen van exploten en het tenuitvoerleggen van gerechtelijke beslissingen (wetsvoorstel tot wijziging van diverse bepalingen wat de betekening en de kennisgeving bij gerechtsbrief betreft, Parlementaire Stukken, Kamer, 2007-2008, nrs. 1211/1 tot 9).

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel inzake de betekening in strafzaken werd ons vermeld dat gerechtsdeurwaarders rechtstreeks het Rijksregister kunnen consulteren in functie van het betekenen van exploten en het tenuitvoerleggen van gerechtelijke beslissingen (wetsvoorstel tot wijziging van diverse bepalingen wat de betekening en de kennisgeving bij gerechtsbrief betreft, Parlementaire Stukken, Kamer, 2007-2008, nrs. 1211/1 tot 9).


Beschikking 2001/781/EG van de Commissie van 25 september 2001 tot vaststelling van een handleiding van ontvangende instanties en een lijst van de stukken waarvan de betekening of kennisgeving mogelijk is op grond van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken [Publicatieblad L 298 van 15.11.2001].Deze beschikking is deels gewijzigd bij Beschikking 2002/350/EG van de Commissie van 3 april 2002 [Pub ...[+++]

Décision 2001/781/CE de la Commission, du 25 septembre 2001, établissant un manuel d'entités requises et un répertoire des actes susceptibles d'être notifiés ou signifiés, en application du règlement (CE) n°1348/2000 du Conseil relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale[Journal officiel L 298 du 15.11.2001]


3. Indien de aanvraag voor betekening of kennisgeving duidelijk buiten het toepassingsgebied van deze verordening valt of indien de betekening of kennisgeving niet mogelijk is omdat niet aan de vormvoorschriften is voldaan, worden de aanvraag en de toegezonden stukken na ontvangst aan de verzendende instantie teruggezonden, samen met het bericht van teruggave, overeenkomstig het modelformulier in de bijlage.

3. Si la demande de signification ou de notification sort manifestement du champ d'application du présent règlement ou si le non-respect des conditions de forme requises rend impossible la signification ou la notification, la demande et les pièces transmises sont retournées, dès leur réception, à l'entité d'origine, accompagnées de l'avis de retour dont le formulaire type figure en annexe.


1. Onverminderd artikel 8 is de datum van betekening of kennisgeving van artikel 7 de datum waarop betekening of kennisgeving overeenkomstig het recht van de aangezochte lidstaat is geschied.

1. Sans préjudice de l'article 8, la date de la signification ou de la notification d'un acte effectuée en application de l'article 7 est celle à laquelle l'acte a été signifié ou notifié conformément à la législation de l'État membre requis.


7. Wanneer een stuk dat het geding inleidt of een daarmee gelijk te stellen stuk ter betekening of kennisgeving had moet worden gezonden en de verweerder niet is verschenen, houdt de rechter de beslissing aan totdat is gebleken dat van het stuk betekening of kennisgeving is gedaan:

7. Lorsqu'un acte introductif d'instance ou un acte équivalent a dû être signifié ou notifié et que le défendeur ne comparaît pas, le juge ne rend pas une décision tant qu'il n'est pas établit que:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekening en kennisgeving' ->

Date index: 2024-06-02
w