Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Betekening in persoon
Betekening van gerechtelijke mededelingen
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Verder verblijf
Verder zetten
Verordening betekening en kennisgeving van stukken
Voor verder onderzoek

Traduction de «betekening en verdere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale










betekening van gerechtelijke mededelingen

notification de communications judiciaires


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder belet de verordening de toepassing niet van Verordening (EG) nr. 1393/2007 inzake betekening en kennisgeving van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken

En outre, le règlement n'empêche pas l'application du règlement (CE) n 1393/2007 sur la signification et la notification des actes judiciaires et extrajudiciaires


Deze dossiers worden aan een gerechtsdeurwaarder overgemaakt die om billijkheidsredenen en om kosten van betekening en verdere uitvoering te besparen, een aanmaning verstuurt met het verzoek om binnen de 15 dagen de betaling uit te voeren.

Ces dossiers sont transmis à un huissier de justice qui, pour des raisons d'équité et afin d'épargner les coûts de signification et autre exécution, envoie une sommation précisant que le paiement doit être exécuté dans les 15 jours.


De minister antwoordt dat het oorspronkelijke artikel 522 de hypothese betreft en bestraft waarbij een gerechtsdeurwaarder een confrater die verder woont van de plaats van betekening belast met deze betekening, om op deze manier hogere vervoerskosten te kunnen krijgen.

Le ministre répond que l'article 522 originel concerne et sanctionne le cas dans lequel un huissier charge un de ses confrères, qui habite plus loin de l'endroit de la signification, d'instrumenter à sa place à l'effet de se procurer un droit de transport plus élevé.


Ondernemingen en diensten die binnen een termijn van twee maanden na de datum van inwerkingtreding van artikel 1, § 1, eerste lid, 8·, de in de artikel 2, § 1, bedoelde vergunning hebben aangevraagd voor het uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 8·, conform de regels door de Koning bepaald, kunnen deze activiteiten gedurende de periode voorafgaand aan de betekening van de beslissing omtrent hun aanvraag verder zetten, ook zonder dat de vergunning is verkregen.

Les entreprises et services qui, conformement aux regles definies par le Roi, ont, endeans les deux mois de l’entree en vigueur de l’article 1 , § 1 , alinea 1 , 8·, demande l’autorisation visee a l’article 2, § 1 , d’exercer des activites visees a l’article 1 , § 1 , alinea 1 , 8·, peuvent continuer ces activites durant la periode precedant la notification de la decision relative a leur demande, meme sans avoir obtenu l’autorisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondernemingen die op datum van de inwerkingtreding van deze paragraaf, alarmsystemen uitsluitend bestemd voor het voorkomen of vaststellen van brand, gaslekken of ontploffingen installeren, onderhouden of herstellen, en de daartoe in artikel 4, § 1, bedoelde erkenning hebben aangevraagd binnen de twee maanden na de datum van inwerkingtreding van deze paragraaf, kunnen deze activiteiten gedurende de periode voorafgaand aan de betekening van de beslissing omtrent hun aanvraag verder zetten, ook zonder dat de erkenning is verkregen.

Les entreprises qui, a la date de l’entree en vigueur de ce paragraphe, installent, entretiennent ou reparent des systemes d’alarmes exclusivement en vue de prevenir ou de constater des incendies, fuites de gaz et explosions, et qui ont demande l’agrement vise a l’article 4, § 1 , dans le delai de deux mois apres l’entree en vigueur de ce paragraphe, peuvent poursuivre ces activites pendant la periode precedant la notification de la decision concernant leur demande, meme sans avoir obtenu l’agrement.


De wetstekst heeft het verder over « de betekening van dit arrest aan de partijen », terwijl het de bedoeling was een minder zware vormvereiste, namelijk het zenden van een aangetekende brief, op te leggen.

En outre, le texte parle de « la notification de cet arrêt aux parties », alors qu'une formalité plus légère avait été prévue, à savoir l'envoi d'une lettre recommandée.


In de nota's wordt onder meer geopperd om het wederzijds vertrouwen in het burgerlijk recht verder te bevorderen, het procesrecht te versterken wat betreft de betekening en de kennisgeving van stukken, breder gebruik te maken van facultatieve Europese regelingen van materieel recht en een nieuw mechanisme in te stellen voor het verhelpen van eventuele crises op het gebied van de rechtsstaat in de lidstaten.

Parmi les idées présentées figurent de nouvelles mesures destinées à renforcer la confiance mutuelle dans le cadre de la justice civile, des droits procéduraux renforcés en matière de signification et de notification des actes, ainsi qu’un recours plus large aux régimes européens facultatifs de droit matériel et un nouveau mécanisme visant à faciliter le règlement de toute future crise de l'État de droit dans les États membres.


Tot slot kunnen technische redenen en onverenigbaarheden tussen nationale systemen voor elektronische betekening of kennisgeving de ontwikkeling van grensoverschrijdende elektronische betekening of kennisgeving van stukken verder belemmeren.

Enfin, il est possible que le développement de la notification ou signification électronique transfrontalière se heurte également à des obstacles techniques et des incompatibilités entre les systèmes nationaux de signification ou notification par voie électronique.


De "specifieke" of verdere problemen die hier in principe uit voortvloeien zijn de volgende: - de bevoegde rechter is niet de rechter van het land waar de consument verblijft; - er moet onderzoek plaatsvinden (rogatoire commissie) in een ander land dan dat van de rechter bij wie de zaak aanhangig gemaakt is; - de betekening van de akten moet plaatsvinden in een ander land dan waar de eisende partij zich bevindt; - de tenuitvoerlegging van het vonnis moet in een ander land dan dat van de rechter die gevonnist heeft aangevraagd worde ...[+++]

En principe, les difficultés "spécifiques" ou supplémentaires qui en découlent peuvent être les suivantes : - le juge compétent à connaître l'affaire n'est pas le juge du pays où le consommateur réside; - les actes d'instructions doivent être demandés (commission rogatoire) dans un pays autre que celui du juge saisi de l'affaire; - la notification et la signification des actes doivent se faire dans un pays autre que celui où la partie demanderesse se trouve; - l'exécution du jugement doit être demandée dans un pays autre que celui du juge qui a rendu la décision.


De wijziging in artikel 2 ging verder en bepaalde dat de betekening van akten aan de vereniging van mede-eigenaars op de woonplaats van de syndicus moest gebeuren.

La modification à l'article 2 allait plus loi et prévoyait que la notification d'actes à l'association des copropriétaires devait être faite au domicile du syndic.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekening en verdere' ->

Date index: 2022-05-14
w