Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectief-term
Effecten met middellange looptijd
Geheel-term
Incoterms
International commercial terms
Long term care revalidatie
Medium term note
Onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent
Term van de vergelijking
à terme bevalling

Vertaling van "betekent de term " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent

abstention qui constitue un détournement de pouvoir


collectief-term | geheel-term

terme collectif | terme général-partitif | terme générique partitif


hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme




Incoterms | International commercial terms

condition(s) internationale(s) de vente | CIV




Effecten met middellange looptijd | Medium term note

bon à moyen terme négociable | BMTN


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) Betekent de term « investeringen » alle soorten vermogensbestanddelen en elke rechtstreekse of onrechtstreekse inbreng in speciën, natura of diensten, die op het grondgebied van de ene Overeenkomstsluitende Partij worden geïnvesteerd of geherinvesteerd, in welke sector ook van economische activiteit, door een investeerder van de andere Overeenkomstsluitende Partij en in overeenstemming met haar wet- en regelgeving. De term omvat in het bijzonder, doch niet uitsluitend :

1) Le terme « investissements » désigne tout élément d'actif quelconque et tout apport direct ou indirect en numéraire, en nature ou en services, investi ou réinvesti dans tout secteur d'activité économique, quel qu'il soit, par un investisseur de l'une des Parties Contractantes sur le territoire de l'autre Partie Contractante conformément aux lois et règlements de cette dernière et comprend notamment, mais non exclusivement :


1. betekent de term « investering » : alle soorten vermogensbestanddelen die geïnvesteerd werden overeenkomstig de wetten en voorschriften van de Overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied waarvan de investering werd gedaan en in het bijzonder, doch niet uitsluitend :

1. Le terme « investissements » désigne tout élément d'actif quelconque investi conformément aux lois et règlements de la Partie contractante sur le territoire de laquelle l'investissement est réalisé, et notamment, mais non exclusivement :


2. betekent de term « investeerder » :

2. Le terme « investisseurs » désigne :


Wat betekent de term « toelating » in deze context ?

Quelle est la signification, en l'occurrence, du mot « agréation » ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens een commissielid betekent de term « personen » in de Nederlandse tekst niet hetzelfde als de term « agents » in de Franse tekst.

Selon un commissaire, le terme « personen », qui figure dans le texte néerlandais, ne correspond pas au terme « agents » que l'on trouve dans le texte français.


In het geval van levensverzekeringsproducten betekent de term „kapitaal” het op verzoek van de retailbelegger geïnvesteerde kapitaal.

Dans le cas des produits d'assurance-vie, on entend par «capital» le capital qui est investi à la demande de l'investisseur de détail.


Voor de toepassing van dit lid betekent de term "bruto nationaal product" het bruto nationaal product als vastgesteld overeenkomstig Richtlijn 89/130/EEG, Euratom van de Raad van 13 februari 1989 betreffende de harmonisatie van de opstelling van het bruto nationaal product tegen marktprijzen, of een communautair instrument tot wijziging of vervanging daarvan.

Aux fins de l'application du présent paragraphe, on entend par "produit national brut", le produit national brut déterminé conformément à la directive 89/130/CEE, Euratom, du Conseil du 13 février 1989 relative à l'harmonisation de l'établissement du produit national brut aux prix du marché, ou à tout acte communautaire la modifiant ou la remplaçant.


23. wijst erop dat ‘flexizekerheid’ een misleidende term is: het suggereert meer flexibiliteit en zekerheid voor de werknemers, maar in werkelijkheid betekent het meer flexibiliteit voor de werkgever en meer onzekerheid voor de werknemer zolang de huidige arbeidsmarktomstandigheden niet voor iedereen sociale rechten garanderen en de werknemers geen instrumenten in handen geven voor zeggenschap bij het bepalen van de werktijden en de aanpassing daarvan aan hun behoeften;

23. souligne que le concept de "flexicurité" est en soi trompeur dans la mesure où il suggère une flexibilité et une sécurité accrues pour les salariés alors que les conséquences réelles sont une flexibilité accrue pour l'employeur et une incertitude accrue pour le salarié dès lors que les conditions actuelles sur le marché du travail ne garantissent pas les droits sociaux pour tous et ne donnent pas aux travailleurs les instruments leur permettant d'avoir leur mot à dire dans l'organisation des horaires de travail et leur adaptation à leurs besoins;


Een definitie van de term "schriftelijk" is nodig, omdat in sommige lidstaten"schriftelijk" betekent "met de hand ondertekend".

Une définition de l'expression "par écrit" est nécessaire car, dans certains États membres, "par écrit" est synonyme de "signature manuscrite".


(e ter) "preventie" betekent iedere handeling die wordt ondernomen voordat producten of stoffen afval zijn geworden en die gericht is op een vermindering van de productie van afval of van de schadelijkheid ervan; de term doelt ook op de beperking van het schadelijke karakter via beperkingen op het gebruik in producten van stoffen of materialen die gevaarlijk zijn en op elke handeling die wordt ondernomen om de vorming, verplaatsing of verspreiding van gevaarlijke stoffen bij afvalbeheer te voorkomen.

e ter) prévention, toute mesure prise avant que les produits ou substances ne soient devenus des déchets, destinée à réduire la production des déchets ou leur nocivité, toute réduction de la nocivité obtenue au moyen de restrictions de l'utilisation dans les produits de substances ou de matériaux qui sont dangereux et toute mesure prise pour prévenir la formation, le transfert et la dissémination de substances dangereuses lors du traitement des déchets;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekent de term' ->

Date index: 2025-02-21
w