Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betekent dit dat zij niet schriftelijk hun motivatie moeten opgeven » (Néerlandais → Français) :

Betekent dit dat zij niet schriftelijk hun motivatie moeten opgeven ?

Cela signifie-t-il qu'ils ne doivent pas communiquer leurs motifs par écrit ?


Betekent dit dat zij niet schriftelijk hun motivatie moeten opgeven ?

Cela signifie-t-il qu'ils ne doivent pas communiquer leurs motifs par écrit ?


De vervangingsregeling in de assemblée zou dus automatisch van toepassing zijn op al wie bij de laatste algehele vernieuwing van de Wetgevende Kamers en van de gemeenschaps- en gewestraden verkozen is, maar zijn mandaat heeft moeten opgeven om zich te conformeren aan de artikelen 24bis , § 2, en 59, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 of aan de artikelen 12, § 2, en 35, § 3, van ...[+++]

Les mécanismes de remplacement au sein de l'assemblée seraient donc appliqués automatiquement aux mandataires élus lors du dernier renouvellement intégral des Chambres législatives et des Conseils communautaires et régionaux qui auraient démissionné de leur fonction pour se conformer au prescrit des articles 24bis , § 2, et 59, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 ou des articles 12, § 2, et 35, § 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989, mais une possibilité est ouverte à ces mandataires de réitérer expressément leur démission par déclaration écrite adressée au Président de l'assemblée où ils ont été élus, ...[+++]


De vervangingsregeling in de assemblée zou dus automatisch van toepassing zijn op al wie bij de laatste algehele vernieuwing van de Wetgevende Kamers en van de gemeenschaps- en gewestraden verkozen is, maar zijn mandaat heeft moeten opgeven om zich te conformeren aan de artikelen 24bis , § 2, en 59, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 of aan de artikelen 12, § 2, en 35, § 3, van ...[+++]

Les mécanismes de remplacement au sein de l'assemblée seraient donc appliqués automatiquement aux mandataires élus lors du dernier renouvellement intégral des Chambres législatives et des Conseils communautaires et régionaux qui auraient démissionné de leur fonction pour se conformer au prescrit des articles 24bis , § 2, et 59, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 ou des articles 12, § 2, et 35, § 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989, mais une possibilité est ouverte à ces mandataires de réitérer expressément leur démission par déclaration écrite adressée au Président de l'assemblée où ils ont été élus, ...[+++]


Er is een beroep gedaan op interne ambtenaren om hun talenten op te waarderen (wat het effect heeft hun motivatie te verhogen) en om niet systematisch een beroep te moeten doen op externe aanwervingen wat een niet te onderschatten financiële kost betekent.

Il a été fait appel à des agents en interne afin de valoriser leurs talents (ce qui a pour effet d'augmenter leur motivation) et afin de ne pas systématiquement faire appel à un recrutement externe, qui a un coût financier non négligeable.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]


- dat bovendien vanaf het tijdvak 2003-2004 dat begint op 1 april 2003 referentiehoeveelheden (melkquota) tijdelijk of definitief niet langer mogen worden overgedragen tussen producenten waarvan de melkproductie-eenheden tot twee verschillende zones behoren, dat vanaf het tijdvak 2003-2004 dat begint op 1 april 2003 niet langer melk mag worden geproduceerd in een andere zone dan deze waartoe de referentiehoeveelheid (het melkquotum) behoort, dat voor instellingen voor wetenschappelijk onderzoek en onderwijsinstellingen voor het tijdvak 2003-2004 een nieuw systeem van toepassing is en aangezien he ...[+++]

- qu'à partir de la période 2003-2004 qui prend cours le 1 avril 2003, les quantités de référence (quotas laitiers) ne peuvent plus être transférées temporairement ou définitivement entre les producteurs dont les unités de production laitière appartiennent à deux différentes zones; qu'à partir de la période 2003-2004 qui prend cours le 1 avril 2003, le lait ne peut plus être produit dans une zone autre que celle à laquelle la quantité de référence (le quota laitier) appartient, que pour la période 2003-2004, un n ...[+++]


Overwegende echter dat het voorgaande niet betekent dat aan de gebieden die het Vlaamse Gewest bij beslissing van de Vlaamse regering van 4 mei 2001 aan de Europese Commissie heeft voorgesteld als in aanmerking komend als speciale beschermingszones geen enkele vorm van bescherming moet worden gegeven zolang deze door de Commissie niet op de definitieve lijst van gebieden van communautair belang zijn ...[+++]

Considérant cependant que ce qui précède ne signifie pas qu'aucune forme de protection ne doit être accordée aux zones proposées par la Région flamande par la décision du Gouvernement flamand du 4 mai 2001 à la Commission européenne comme pouvant entrer en ligne de compte comme zone de protection spéciale tant que ces zones n'ont pas été placées sur la liste définitive d'intérêt communautaire; que ce serait en effet contraire à l'article 10 (auparavant art. 5.) du Traité de création de la Communauté européenne (Traité CE); que sur la base de cet article, tel qu'interprété par la Cour de Justice européenne, tout pou ...[+++]


2) De bepalingen van de richtlijn laten de bepalingen van elke Lid-Staat betreffende het actieve kiesrecht van zijn onderdanen die buiten zijn grondgebied verblijven of van onderdanen van derde landen die in deze Staat verblijven, onverlet (artikel 1, § 2, van de richtlijn) : dit betekent dat de niet-Belgische burgers van de Europese Unie die op ons grondgebied gevestigd zijn, toegelaten moeten ...[+++]

2) les dispositions de la directive n'affectent pas les dispositions de chaque Etat membre concernant le droit de vote soit de ses ressortissants qui résident hors de son territoire national, soit de ressortissants de pays tiers qui résident dans cet Etat (article 1, § 2, de la directive) : cela signifie que les citoyens non belges de l'Union européenne établis sur notre territoire doivent être admis à participer aux élections communales dans la commune belge de leur résidence s'ils en ont manifesté la volonté con ...[+++]


1. Tussen Bad Salzig (km 564,30) en Gorinchem (km 952,50) moeten duwstellen, waarvan de afmetingen meer bedragen dan die genoemd in artikel 11.02, eerste lid, zodra zij een riviervak naderen waarin zich schepen zouden kunnen bevinden die nog niet te zien zijn, per marifoon op kanaal 10 hun samenstelling en positie opgeven en deze gegevens zo dikwijls als nodig is herhalen.

1. Entre Bad Salzig (p.k. 564,30) et Gorinchem (p.k. 952,50), les convois poussés dont les dimensions dépassent celles qui sont autorisées à l'article 11.02, chiffre 1, dès qu'ils approchent d'un secteur où pourraient se trouver des bâtiments non encore visibles, doivent indiquer par radiotéléphonie sur la voie 10 leur formation et leur position et répéter ces indications aussi souvent qu'il est nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekent dit dat zij niet schriftelijk hun motivatie moeten opgeven' ->

Date index: 2022-02-21
w