Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betekent een stap terug vergeleken " (Nederlands → Frans) :

Die verandering staat haaks op de contractuele verplichtingen van de Europese Gemeenschap en betekent tevens een stap terug ten opzichte van de huidige situatie.

Un tel changement serait contraire aux obligations contractuelles prises par la CE et constituerait, de surcroît, un retour en arrière par rapport à la situation actuelle.


– (PT) Het in het Europees Parlement bereikte compromis betekent een stap terug vergeleken bij de eerder ingediende maximalistische voorstellen voor het elimineren van werkzame stoffen. Die voorstellen zouden negatieve gevolgen hebben gehad voor het gebruik van insecticiden en pesticiden in een aantal landen, waaronder Portugal.

– (PT) Le compromis qui a fini par être atteint au sein du Parlement européen représente un abandon des propositions maximalistes qui ont été formulées concernant l’élimination des substances actives, en particulier des implications négatives que ces propositions auraient eues pour ce qui est des insecticides et des pesticides.


7. betreurt het dat de regels voor de verkiezingen nog steeds ter discussie staan, en wijst erop dat de bestaande kieswet, die in augustus 2010 is gewijzigd, door OVSE/ODIHR wordt gezien als stap terug vergeleken bij eerdere wetgeving en resulteert in een onduidelijk en onvolledig wettelijk kader; roept de autoriteiten op te zorgen voor een evenwichtige samenstelling van de verkiezingsadministraties op alle niveaus, met inbegrip van de hoogste posities; verzoekt de autoriteiten met klem aanvullende maatregelen t ...[+++]

7. déplore que les règles régissant les élections demeurent actuellement sujettes à discussion et souligne que la loi électorale en vigueur, modifiée en août 2010, est considérée par l'OSCE/le BIDDH comme un recul par rapport à la législation précédente, conduisant à un cadre juridique flou et incomplet; invite les autorités à veiller à ce que l'administration électorale présente une composition équilibrée à tous les niveaux, y compris aux postes dirigeants; presse les autorités d'envisager de prendre des mesures supplémentaires pour renforcer la confiance des candidats et des électeurs dans le processus électoral, telles que l'admissi ...[+++]


8. betreurt het dat de regels voor de verkiezingen nog steeds ter discussie staan en wijst erop dat de bestaande kieswet, die in augustus 2009 is gewijzigd, door OVSE/ODIHR wordt gezien als stap terug vergeleken bij eerdere wetgeving en resulteert in een onduidelijk en onvolledig wettelijk kader; dringt er daarom bij de Oekraïense autoriteiten op aan om de kieswetgeving te herzien en aan te vullen;

8. déplore que les règles régissant les élections demeurent actuellement sujettes à discussion et souligne que la loi électorale en vigueur, modifiée en août 2009, est considérée par l'OSCE/BIDDH comme un recul par rapport à la législation précédente, ce qui conduit à un cadre juridique flou et incomplet; encourage dès lors les autorités ukrainiennes à réviser et à compléter la législation électorale du pays;


Om terug te komen op de wet van 25 mei 1999, is het cdH van oordeel dat deze tekst een grote stap vooruit betekent, aangezien hij in ons land het enige wetgevende initiatief is dat ooit duidelijk omlijnde definities heeft gegeven van de elementen die bij de ontwikkelingssamenwerking een rol spelen.

Pour revenir à la loi du 25 mai 1999, le cdH estime que le texte actuel représente une avancée très claire puisque, dans notre pays, il constitue la seule initiative législative ayant jamais abouti à la définition précise des enjeux de la coopération.


Ze heeft dus knap werk geleverd, maar toch heb ik gestemd voor het amendement waarin wordt voorgesteld om de richtlijn te verwerpen, voor de amendementen die ik mede had ondertekend, en voor de amendementen van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen links. De tekst die we in tweede lezing behandeld hebben is namelijk nog een stap terug vergeleken met de tekst ...[+++]

Cependant, même si son travail fut remarquable, j’ai voté l’amendement de rejet de cette directive et les amendements que j’avais cosignés, ainsi que ceux proposés par les Verts et la GUE, car le texte de deuxième lecture est en recul par rapport à la première lecture.


Als de vrijheid van reizen pas mogelijk zou zijn met ingang van de indiening van de aanvraag, zou sprake zijn van een stap terug vergeleken met de huidige rechtssituatie, omdat vreemdelingen van deze categorie na wijziging van artikel 18 van de Schengen-Uitvoeringsovereenkomst door het Franse initiatief (VO (EG) 1091/2001) reeds vanaf de eerste dag van geldigheid van het visum vrijheid van reizen op het grondgebied hebben.

N'accorder, tout à trac, la liberté de circuler qu'à compter du dépôt de la demande serait un recul par rapport à la situation juridique actuelle puisque les ressortissants de pays tiers de cette catégorie jouissent, du fait de la modification de l'article 18 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen à la suite de l'initiative française - règlement (CE) n° 1091/2001 -, dès le premier jour de la validité du visa, de la liberté de circuler dans ledit territoire.


In een tweede onderdeel van het tweede middel betogen de verzoekende partijen dat het decreet van 8 juni 2001 een stap terug betekent voor de rechten van de omwonenden ten aanzien van het recht op een gezond leefmilieu dat hun wordt gewaarborgd bij artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de artikelen 22 en 23 van de Grondwet.

Dans une seconde branche du second moyen, les parties requérantes soutiennent que le décret du 8 juin 2001 constitue une régression dans les droits des riverains par rapport au droit à un environnement sain qui leur est garanti par les articles 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et 22 et 23 de la Constitution.


In dit verband constateert de EDPS dat het voorstel een stap terug betekent ten opzichte van de tussentijdse TFTP-overeenkomst.

Dans cette perspective, le CEPD fait observer que la proposition ne va pas dans le bon sens par rapport à l’accord intérimaire TFTP.


De invoering van systematische controles aan deze grenzen naar aanleiding van de uitvoering van de Overeenkomst van Schengen zou een stap terug betekenen vergeleken met de huidige situatie.

Aussi, l'instauration de contrôles systématiques à ces frontières, suite à la mise en application de la Convention de Schengen, constituerait-elle un recul par rapport à la situation actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekent een stap terug vergeleken' ->

Date index: 2023-12-23
w