Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffen vooral kwesties » (Néerlandais → Français) :

Talrijke betwistingen over sportregels betreffen vooral kwesties in verband met governance van de sport: de relaties tussen verschillende stakeholders binnen of nauw betrokken bij de structuur die door sportfederaties wordt bestuurd.

De nombreux litiges portant sur les règles sportives ont principalement trait à des questions liées à la gouvernance du sport, c'est-à-dire aux relations entre les différentes parties prenantes appartenant ou étroitement liées à la structure chapeautée par les fédérations sportives.


Talrijke betwistingen over sportregels betreffen vooral kwesties in verband met governance van de sport: de relaties tussen verschillende stakeholders binnen of nauw betrokken bij de structuur die door sportfederaties wordt bestuurd.

De nombreux litiges portant sur les règles sportives ont principalement trait à des questions liées à la gouvernance du sport, c’est-à-dire aux relations entre les différentes parties prenantes appartenant ou étroitement liées à la structure chapeautée par les fédérations sportives.


Sommige sprekers hebben verwezen naar de ontwikkelingen die aan de gang zijn in de OESO en de CNUCED, maar die betreffen vooral de kwestie van de transparantie inzake de procedure en de documenten.

Certains intervenants ont évoqué les évolutions qui sont en train de se produire au sein de l'OCDE et de la CNUCED, mais elles concernent principalement la transparence de la procédure et des documents.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, de pijnlijke aspecten van de Iraanse kwestie betreffen de massale schending van de mensenrechten, vooral het gebruik van de doodstraf als bestraffingsmethode.

– (IT) Monsieur le Président, les aspects les plus douloureux du problème iranien sont la violation généralisée des droits de l’homme, mais surtout le recours à la peine de mort comme mode de punition.


Het bereikte compromisvoorstel bevat veel nuttige elementen, maar er blijven een aantal ambiguïteiten, vooral rond kwesties die de status van weblogauteurs betreffen.

Mais, en l’état actuel des choses, nous ne le ferons pas. La proposition de compromis atteinte contient un objectif ambitieux, mais plusieurs ambiguïtés subsistent, principalement en ce qui concerne les questions relatives au statut des blogueurs.


We zijn vooral tevreden over oplossingen die gehandicapten, maatschappelijke organisaties en NGO's betreffen. Voorts zijn we erg te spreken over de zeer verstandige voorstellen over de kwestie van de subsidiabiliteit van de BTW voor sommige activiteiten.

Nous nous félicitons en particulier des solutions relatives aux personnes handicapées, aux organisations sociales et aux ONG, ainsi que des propositions extrêmement judicieuses concernant la question de l’assujettissement de certaines activités à la TVA.


Andere kwesties betreffen de veiligheidsmaatregelen om het risico van een terroristische aanval te voorkomen, vooral sinds de gebeurtenissen van 11 september 2001.

D'autres questions portent sur les mesures de sécurité prises pour prévenir le risque d'une attaque terroriste, particulièrement après les événements du 11 septembre 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffen vooral kwesties' ->

Date index: 2022-11-02
w