Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende de milieutaksen erop gewezen » (Néerlandais → Français) :

Dispositief Artikel 1 Wat het eerste lid betreft, wordt erop gewezen dat de ontworpen tekst het toepassingsgebied van het ontwerpbesluit beperkt, inzonderheid door alleen te gewagen van diensten "geleverd via een vaste lijn" en van een "omroepdistributiedienst", en aldus geen volledige uitvoering geeft aan de machtiging die aan de Koning verleend wordt bij artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' noch aan de machtiging die eveneens aan de Koni ...[+++]

Dispositif Article 1 S'agissant de l'alinéa 1, l'attention est attirée sur le fait qu'en limitant le champ d'application de l'arrêté en projet comme il le fait, notamment en se limitant aux services « via une ligne fixe » et à la « radiodistribution », le texte en projet ne procure pas une exécution complète à l'habilitation conférée au Roi par l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' ni à l'habilitation conférée au Roi également par l'article 5/2 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les service de radiodiffusion et de radiodistribution' (1). Articles 1 et 23 Invité à préciser la manière dont l'auteur du projet entend combiner l'arrêté en p ...[+++]


In persberichten wordt erop gewezen dat de cijfers betreffende de criminaliteit in de Brusselse straten beïnvloed werden door de aanwezigheid van militairen en politiepersoneel en door het opvoeren van de controles, meer bepaald aan de grenzen.

Nous avons pu constater dans la presse que les chiffres liés à la criminalité dans les rues de Bruxelles avaient été influencés par la présence des militaires et des policiers ainsi que par l'augmentation des contrôles, notamment aux frontières.


Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat een bezwaarindiener wijst op het gebrek aan openbaar onderzoek wat betreft de rotonde, en aan aanplakking ten westen van de Iepersesteenweg; Overwegende dat de bekendmakingsregels van het openbaar onderzoek in Hoofdstuk II, artikelen 5, 6 en 7 van het decreet van 11 maart 2004 nader worden omschreven; Overwegende dat deze regels werden nageleefd; Overwegende dat de onteigeningsomtrek bestemd voor de uitvoering van de rotonde deel uitmaakt van dit openbaar onderzoek; Overwegende dat erop gewezen dient te worden dat er la ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant pointe l'absence d'enquête publique concernant le rond-point, et d'affichage à l'ouest de la chaussée d'Ypres ; Considérant que les règles de publicité de l'enquête publique sont détaillées dans le Chapitre II, articles 5, 6 et 7 du décret du 11 mars 2004 ; Considérant que ces règles ont été respectées ; Considérant que le périmètre d'expropriation destiné à la réalisation du rond point fait partie de la présente enquête publique ; Considérant qu'il est à noter qu'il sera procédé ultérieurement à deux autres enquêtes, l'une relative au permis technique d'exéc ...[+++]


4) Hoeveel van de betreffende multinationals hebben de rulings opgenomen in hun jaarrekening ? a) Hoe zijn zij hierbij concreet te werk gaan ? b) Werden zij door hun bedrijfsrevisoren erop gewezen dat dit moest gebeuren ?

4) Combien des multinationales concernées ont-elles intégré les rulings dans leurs comptes annuels ? a) Comment ont-elles procédé concrètement ? b) Leurs réviseurs d'entreprises leur ont-ils indiqué que cela devait se faire ?


3) en 4) Hoewel er geen specifieke tenlastelegging bestaat, dient erop gewezen te worden dat verkeersagressie een crimineel fenomeen is dat, zowel via het Strafwetboek, als via de wetten betreffende de politie op het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, beteugeld kan worden.

3) et 4) Bien qu'il n'existe pas d'incrimination spécifique, il convient de souligner que l'agressivité au volant est un phénomène criminel pouvant être réprimé tant sur la base du Code pénal que des lois relatives à la police de circulation routière coordonnées le 16 mars 1968.


Wat het Europees Verdrag inzake onderlinge rechtelijke bijstand in strafzaken betreft, heeft het comité erop gewezen dat artikel 3, paragraaf 1, dat betrekking heeft op de uitvoering van de rogatoire condities « betreffende een strafzaak (...) die erop gericht zijn daden van onderzoek te vervulleen of overtuigingsstukken over te zenden », niet toepasselijk is op de opsporing en de inbeslagneming van goederen met het oog op hun latere verbeurdverklaring.

Le comité a relevé, s'agissant de la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, que son article 3, paragraphe 1 , qui a trait à l'exécution des commissions rogatoires « relatives à une affaire pénale (...) qui ont pour objet d'accomplir des actes d'instruction ou de communiquer des pièces à conviction », ne s'applique pas au dépistage et à la saisie de biens en vue de leur confiscation ultérieure.


Zowel in het advies nr. 1 betreffende de bescherming van minderjarigen op het internet van het Observatorium van de rechten op het internet (hierna : Observatorium) van februari 2003 als in het advies nr. 38/2002 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van minderjarigen op internet van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (hierna : Commissie) van 16 september 2002, wordt erop gewezen dat de bescherming van minderjarigen op het internet onvoldoende ...[+++]

On a souligné, tant dans l'avis nº 1 relatif à la protection des mineurs sur l'internet de l'Observatoire des droits de l'Internet (ci-après : Observatoire) de février 2003 que dans l'avis d'initiative nº 38/2002 relatif à la protection de la vie privée des mineurs sur l'Internet de la Commission de la protection de la vie privée (ci-après : Commission) du 16 septembre 2002, que les mineurs sont insuffisamment protégés sur l'Internet.


Zowel in het advies nr. 1 betreffende de bescherming van minderjarigen op het internet van het Observatorium van de rechten op het internet (hierna : Observatorium) van februari 2003 als in het advies nr. 38/2002 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van minderjarigen op internet van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (hierna : Commissie) van 16 september 2002, wordt erop gewezen dat de bescherming van minderjarigen op het internet onvoldoende ...[+++]

On a souligné, tant dans l'avis nº 1 relatif à la protection des mineurs sur l'internet de l'Observatoire des droits de l'Internet (ci-après : Observatoire) de février 2003 que dans l'avis d'initiative nº 38/2002 relatif à la protection de la vie privée des mineurs sur l'Internet de la Commission de la protection de la vie privée (ci-après : Commission) du 16 septembre 2002, que les mineurs sont insuffisamment protégés sur l'Internet.


Ter herinnering wordt erop gewezen dat de Belgische Octrooiwet in 2005 geamendeerd is om de richtlijn 98/44/EG van 6 juli 1998 betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen in Belgisch recht om te zetten.

Pour rappel, la loi belge sur les brevets d’invention a été amendée en 2005 en vue de transposer en droit belge la directive 98/44/CE du 6 juillet 1998 relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques.


Wat betreft de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut, moet erop gewezen worden dat artikel 3, § 1, 9º, van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen, op hen van toepassing verklaart.

En ce qui concerne les agents des organismes d'intérêt public, il y a lieu de signaler que l'article 3, § 1, 9º, de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, stipule que l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État leur est applicable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de milieutaksen erop gewezen' ->

Date index: 2022-03-29
w