Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende de vermogensrechten op vindingen " (Nederlands → Frans) :

11° de minimale kwaliteitseisen betreffende de werking van het strategisch onderzoekscentrum, in het bijzonder wat betreft het personeelsbeleid en het beleid betreffende vermogensrechten op vindingen" .

11° les exigences de qualité minimales relatives au fonctionnement du centre de recherche stratégique, particulièrement en ce qui concerne la gestion du personnel et la politique relative aux droits patrimoniaux sur les découvertes. ».


In dit geval wordt de termijn van overdracht voor de auteurs van de vermogensrechten, of het betreffende onderdeel daarvan, verlengd tot maximum vijftien maanden na het sluiten van het uitgavecontract.

Dans ce cas, le délai de cession des droits patrimoniaux, ou de la partie de ceux-ci, est prolongé pour les auteurs jusqu'à quinze mois au maximum après la conclusion du contrat d'édition.


De wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (AW) (Belgisch Staatsblad 27 juli 1994) kent aan de auteurs van werken en aan de uitvoerende kunstenaars op hun vertolking vermogensrechten toe.

La loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins (LDA) (Moniteur belge du 27 juillet 1994) reconnaît des droits patrimoniaux aux auteurs d'œuvres et aux artistes-interprètes ou exécutants sur leur interprétation.


De wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (AW) (Belgisch Staatsblad 27 juli 1994) kent aan de auteurs van werken en aan de uitvoerende kunstenaars op hun vertolking vermogensrechten toe.

La loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins (LDA) (Moniteur belge du 27 juillet 1994) reconnaît des droits patrimoniaux aux auteurs d'œuvres et aux artistes-interprètes ou exécutants sur leur interprétation.


In dit geval wordt de termijn van overdracht voor de auteurs van de vermogensrechten, of het betreffende onderdeel daarvan, verlengd tot maximum vijftien maanden na het sluiten van het uitgavecontract.

Dans ce cas, le délai de cession des droits patrimoniaux, ou de la partie de ceux-ci, est prolongé pour les auteurs jusqu'à quinze mois au maximum après la conclusion du contrat d'édition.


Artikel 3 van de betreffende het auteursrecht en de naburige rechten (hierna Auteurswet genoemd) laat immers toe dat de auteur al zijn vermogensrechten of enkele ervan, evenals één of bepaalde exploitatiewijzen, kan overdragen, zonder dat deze overdracht automatisch de overdracht van de andere rechten of exploitatiewijzen met zich meebrengt.

L’article 3 de la loi relative au droit d’auteur et aux droits voisins autorise en effet l’auteur à céder tout ou certains de ses droits patrimoniaux, de même qu’une ou plusieurs modes d’exploitations, sans que cette cession implique la cession automatique d’autres droits ou modes d’exploitation.


3° de minimale kwaliteitseisen betreffende de werking van het strategisch onderzoekscentrum, in het bijzonder wat betreft het personeelsbeleid en het beleid betreffende vermogensrechten op vindingen;

3° les exigences de qualité minimales relatives au fonctionnement du centre de recherche stratégique, particulièrement en ce qui concerne la gestion du personnel et la politique relative aux droits patrimoniaux sur les découvertes;


- de omschrijving van de minimale regelen inzake het beleid betreffende de vermogensrechten op vindingen;

- la définition des règles minimales en matière de politique relative aux droits patrimoniaux sur une découverte;


Een regeling betreffende de vermogensrechten van de vindingen moet ervoor zorgen dat het universiteitsbestuur controle heeft op de totstandkoming en op de aanwending van die vindingen en dat de resultaten van die vindingen blijvend ten goede komen aan het universitair onderwijs.

Une réglementation des droits patrimoniaux sur les découvertes doit permettre que la direction de l'université ait un contrôle sur la réalisation et sur l'utilisation de ces découvertes et que les résultats de ces dernières continuent de bénéficier à l'enseignement universitaire.


Gelet op het beperkte en duidelijk afgebakende toepassingsgebied, enerzijds, en op de specificiteit van de regeling van de vermogensrechten op vindingen aan de universiteiten, anderzijds, doet de bestreden regeling geen afbreuk aan de bevoegdheid van de federale wetgever inzake intellectuele en industriële eigendom, in het algemeen, en aan zijn bevoegdheid om de vindingen in dienstverband te regelen, in het bijzonder.

Compte tenu de son champ d'application restreint et clairement délimité, d'une part, et de la spécificité du règlement des droits patrimoniaux sur les inventions réalisées dans les universités, d'autre part, la réglementation attaquée ne porte pas atteinte à la compétence du législateur fédéral en matière de propriété intellectuelle et industrielle, en général, et à son pouvoir de régler le régime des inventions faites dans les liens d'une relation de travail, en particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de vermogensrechten op vindingen' ->

Date index: 2025-03-03
w