Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vindingen " (Nederlands → Frans) :

Dankzij een betere botsbestendigheid van auto's, veiligheidsgordels, ABS en andere vindingen zijn voertuigen nu vier keer zo veilig als in 1970; dit heeft ertoe bijgedragen dat het aantal verkeersoden in de EU 15 sinds 1970 met de helft is gedaald, terwijl de verkeersdrukte in diezelfde periode verdrievoudigd is.

Grâce aux progrès réalisés en matière de résistance aux chocs, à la ceinture de sécurité, à l'ABS et autres inventions, les véhicules sont à présent quatre fois plus sûrs qu'en 1970. Ces perfectionnements sont pour beaucoup dans la diminution de moitié du nombre de décès dans l'UE à 15 depuis 1970, alors que le trafic a triplé au cours de la même période.


Art. 3. De personeelsleden van IWT zijn voor gegevens van of over bedrijven, organisaties, instellingen of personen voor vindingen, innovaties of onderzoeksresultaten, of over hun uitgangspunten of methoden om tot dergelijke vindingen, innovaties of onderzoeksresultaten te komen, ertoe gehouden om ze :

Art. 3. En ce qui concerne les données de ou sur des entreprises, organisations, institutions ou personnes pour des inventions, innovations ou résultats de recherche, ou sur leurs points de départ ou méthodes pour aboutir à ces inventions, innovations ou résultats de recherche, les membres du personnel de l'IWT sont tenus :


43. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een procedure voor te stellen om in het kader van het nieuwe Gemeenschapsoctrooi een einde te maken aan octrooien op triviale vindingen en "slapende octrooien";

43. invite la Commission et les États membres à proposer, dans le cadre du nouveau brevet communautaire, une procédure pour l'élimination des brevets d'intérêt mineur et des brevets "dormants";


44. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om middelen voor te stellen om in het kader van het nieuwe communautaire octrooi een einde te maken aan octrooien op triviale vindingen en"slapende octrooien", die alleen maar tot doel hebben om belemmeringen op te werpen;

44. invite la Commission et les États membres à proposer, dans le cadre du nouveau brevet communautaire, une procédure pour l’élimination des brevets d’intérêt mineur, ainsi que les brevets "dormants", déposés dans le seul but d'interdire;


c) zo spoedig mogelijk een akkoord te sluiten over de invoering van het communautair octrooi, aangezien het octrooieren van NN-vindingen in Europa traag verloopt vergeleken met andere regio's van de wereld, en rekening te houden met het belang van een wereldwijde harmonisatie van de behandeling van NN-octrooiaanvragen met het oog op een efficiënter wereldwijd octrooistelsel[15].

c) à dégager le plus rapidement possible un accord sur l'adoption du brevet communautaire, compte tenu que le brevetage des inventions de NN en Europe connaît une croissance plus lente que dans d'autres régions du monde, et à mesurer pleinement l'importance d'une harmonisation mondiale des demandes de brevets NN en vue d'un système de brevetage mondial plus efficace15.


Met de betrokken acties wordt beoogd het innovatieproces te verbeteren en vindingen vanaf het laboratoriumstadium verder te ontwikkelen tot zij klaar zijn voor de markt.

Les actions visent à stimuler l'innovation et à faire passer les inventions des laboratoires au marché.


De maatregelen moeten zodanig flexibel zijn dat technologische innovatie wordt gestimuleerd en nieuwe milieuvriendelijke vindingen altijd in aanmerking kunnen komen voor staatssteun.

Le système devrait être conçu comme un instrument souple de manière à stimuler l'innovation technologique et de sorte que les développements technologiques favorables au respect de l'environnement soient toujours éligibles pour une aide d'État.


Een regeling betreffende de vermogensrechten van de vindingen moet ervoor zorgen dat het universiteitsbestuur controle heeft op de totstandkoming en op de aanwending van die vindingen en dat de resultaten van die vindingen blijvend ten goede komen aan het universitair onderwijs.

Une réglementation des droits patrimoniaux sur les découvertes doit permettre que la direction de l'université ait un contrôle sur la réalisation et sur l'utilisation de ces découvertes et que les résultats de ces dernières continuent de bénéficier à l'enseignement universitaire.


De Commissie heeft dit reeds benadrukt in haar Groenboek over innovatie, alsook in haar voorstel voor een richtlijn ter bescherming van biotechnologische vindingen, dat momenteel in het kader van de wetgevingsprocedure wordt behandeld.

La Commission l'a déjà souligné dans son Livre vert sur l'innovation et dans sa proposition de directive relative à la protection des inventions biotechnologiques qui fait actuellement l'objet d'une procédure législative.


4. Bij de hervorming van het Europese octrooirecht dienen de regelingen inzake biotechnologische vindingen geïntegreerd te worden in een gemeenschappelijk octrooistelsel, teneinde een verdere versplintering van het Europese octrooirecht tegen te gaan.

4. Il faudrait, lors de la refonte du droit européen des brevets, intégrer la réglementation relative aux inventions biotechnologiques dans un système communautaire de brevet, afin de prévenir un nouvel éclatement du droit européen des brevets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vindingen' ->

Date index: 2021-04-19
w