Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte doen van faillissement
Acronym
Afgifte van medische verklaring betreffende
Bankroet
Beslissing betreffende het faillissement
Doodsoorzaak
EU-verdrag
Faillissement
Faillissement in civiel recht
Frauduleus bankroet
Geschiktheid
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Persoonlijk faillissement
Privé faillissement
Sluiting der verrichtingen van het faillissement
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Vertaling van "betreffende het faillissement " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissing betreffende het faillissement

décision de faillite


tenuitvoerlegging van een beslissing betreffende het faillissement

exécution d'une décision de faillite


faillissement in civiel recht [ persoonlijk faillissement | privé faillissement ]

faillite civile [ faillite personnelle | faillite privée ]


gevolgen van het faillissement ten aanzien van huur- en pachtovereenkomsten betreffende onroerende goederen

effets de la faillite sur les baux d'immeubles


faillissement [ bankroet | frauduleus bankroet ]

faillite [ banqueroute | faillite frauduleuse ]






sluiting der verrichtingen van het faillissement

clôture des opérations de la faillite


afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 januari 1993 « tot wijziging van titel I, voorafgaande regels, en titel III, gedwongen tenuitvoerlegging, van deel V van het Gerechtelijk Wetboek inzake het bewarend beslag en de middelen tot tenuitvoerlegging en tot wijziging van artikel 476 van de wet van 18 april 1851 betreffende het faillissement, de bankbreuk en het uitstel van betaling » blijkt dat de wetgever, zoals bij de totstandkoming van het Gerechtelijk Wetboek, beoogde « een billijk evenwicht te bereiken tussen de kordaatheid waarvan de schuldeiser, die te maken heeft met de nalatigheid en soms met de oneerlijkheid van de ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 14 janvier 1993 « modifiant le titre Ier, règles préliminaires et le titre III, des exécutions forcées, de la Ve partie du Code judiciaire concernant les saisies conservatoires et les voies d'exécution et modifiant l'article 476 de la loi du 18 avril 1851 sur les faillites, banqueroutes et sursis » que le législateur a, comme lors de l'élaboration du Code judiciaire, eu pour objectif « de tenter de réaliser un juste équilibre entre la fermeté dont peut faire preuve le créancier qui se ...[+++]


De indiener van de amendementen stelt voor de werkgroep bijeen te roepen zodra het onderzoek van het wetsontwerp betreffende het gerechtelijk akkoord door de werkgroep « faillissement » is beëindigd, want het voorliggende ontwerp vertoont geen enkel raakvlak met het ontwerp betreffende het faillissement, waarvan hij trouwens een van de twee rapporteurs is.

L'auteur des amendements suggère de réunir le groupe de travail dès la fin de l'examen du projet de loi sur le concordat judiciaire par le groupe de travail sur les faillites, car il n'y a aucune interférence entre le présent projet de loi et celui sur les faillites, dont il est l'un des deux rapporteurs.


De indiener van de amendementen stelt voor de werkgroep bijeen te roepen zodra het onderzoek van het wetsontwerp betreffende het gerechtelijk akkoord door de werkgroep « faillissement » is beëindigd, want het voorliggende ontwerp vertoont geen enkel raakvlak met het ontwerp betreffende het faillissement, waarvan hij trouwens een van de twee rapporteurs is.

L'auteur des amendements suggère de réunir le groupe de travail dès la fin de l'examen du projet de loi sur le concordat judiciaire par le groupe de travail sur les faillites, car il n'y a aucune interférence entre le présent projet de loi et celui sur les faillites, dont il est l'un des deux rapporteurs.


Voorbeeld : invoering van een faillissementsdossier bij de griffie van de rechtbank, verplichting voor de curatoren om een omstandig verslag op te stellen over de afhandeling van het faillissement, alsook een stand van zaken betreffende het faillissement in de zesde en de twaalfde maand en nadien elk jaar, belegging van een vergadering bij langdurige faillissementen, die daarna op verzoek van een schuldeiser opnieuw kan plaatsvinden, en waarop de schuldeisers de curator rechtstreeks kunnen interpelleren.

Exemple : instauration d'un dossier de faillite au greffe du tribunal; obligation imposée aux curateurs d'établir un rapport circonstancié concernant le règlement de la faillite ainsi qu'un état de la situation de la faillite les sixième et douzième mois et ensuite tous les ans; organisation d'une réunion en cas de faillite de longue durée, renouvelable par la suite à la demande d'un créancier, au cours de laquelle les créanciers peuvent interpeller directement le curateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vroeger waren enkele bilaterale overeenkomsten van toepassing op het faillissement, maar de bepalingen betreffende het faillissement werden opgeheven bij de inwerkingtreding van de insolvabiliteitsverordening (2).

Quelques conventions bilatérales s'appliquaient antérieurement à la matière de la faillite mais elles ont été abrogées (en ce qui concerne les aspects relatifs à la faillite) à l'occasion de l'entrée en vigueur du règlement insolvabilité (2).


- onderwerp : overeenkomst nr. 32sexies tot wijziging van de CAO nr. 32bis van 07/06/1985 betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van werkgever ingevolge de overgang van ondernemingen krachtens overeenkomst en tot regeling van de rechten van de werknemers die overgenomen worden bij overname van activa na faillissement, gewijzigd door de CAO's nr. 32ter van 02/12/1986, nr. 32quater van 19/12/1989 en van nr. 32quinquies van 13/03/2002 - wijziging van overeenkomst nummer 013290 van 07/06/1985 - geldigheidsdu ...[+++]

- objet : convention n° 32sexies modifiant la CCT n° 32bis du 7/06/1985 concernant le maintien des droits des travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'un transfert conventionnel d'entreprise et réglantles droits des travailleurs repris en cas de reprise de l'actif après faillite, modifiée par les CCT n° 32ter du 02/12/1986, n° 32quater du 19/12/1989 et n° 32quinquies du 13/03/2002 - modification de la convention numéro 013290 du 07/06/1985 - durée de validité : à partir du 27/09/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 135343/CO/3000000.


Deze richtlijn werd naar Belgisch recht omgezet door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 32bis van 7 juni 1985 betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van werkgever ingevolge de overgang van ondernemingen krachtens overeenkomst en tot regeling van de rechten van de werknemers die overgenomen worden bij overname van activa na faillissement.

Cette directive a été transposée en droit belge par la convention collective de travail n° 32bis du 7 juin 1985 concernant le maintien des droits des travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'un transfert conventionnel d'entreprises et réglant les droits des travailleurs repris en cas de reprise d'actif après faillite.


Hierna vindt u een tabel die een evolutie (2010 tot 2014) weergeeft van het aantal aanvragen en het aantal toekenningen betreffende de faillissementsverzekering: Tabel 3: evolutie (2010 tot 2014) van het aantal aanvragen en het aantal toekenningen in het kader van de sociale verzekering in geval van faillissement.

Ci-dessous, vous trouverez un tableau qui donne l'évolution (2010 à 2014) du nombre de demandes et du nombre d'octrois concernant l'assurance faillite: Tableau 3: évolution (2010 à 2014) du nombre de demandes et du nombre d'octrois dans le cadre de l'assurance sociale en cas de faillite.


De wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen stelt bedrijven die tijdelijk in moeilijkheden verkeren in staat het faillissement te voorkomen en in het kader van de gerechtelijke reorganisatie een passende begeleiding te krijgen teneinde die moeilijke periode te boven te komen.

La loi relative à la continuité des entreprises permet aux entreprises temporairement en difficulté d'éviter la faillite et de recevoir un encadrement approprié sous réorganisation judiciaire pour surmonter cette période difficile.


de prejudiciële vraag betreffende artikel 18 van het Verdrag, op 28 maart 1925 te Brussel gesloten, [.] tussen België en Nederland betreffende de territoriale rechterlijke bevoegdheid, betreffende het faillissement en betreffende het gezag en de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen, van scheidsrechterlijke uitspraken en van authentieke akten, goedgekeurd bij de wet van 16 augustus 1926, gesteld door het Hof van Beroep te Brussel (rolnummer 4185).

la question préjudicielle relative à l'article 18 de la Convention conclue à Bruxelles, le 28 mars 1925 [.] entre la Belgique et les Pays-Bas sur la compétence judiciaire territoriale, sur la faillite, sur l'autorité et l'exécution des décisions judiciaires, des sentences arbitrales et des actes authentiques, approuvée par la loi du 16 août 1926, posée par la Cour d'appel de Bruxelles (numéro du rôle 4185).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende het faillissement' ->

Date index: 2022-12-23
w