Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Latijn-moderne talen
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Docent moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen secundair onderwijs
Europees Jaar van de talen
Europees Jaar van de talen 2001
Gebruik van de talen
Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen
Handelscorrespondente vreemde talen
Ieder wat hem betreft
Kennis van vreemde talen
Lector moderne talen
Leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
Sectie Latijn-moderne talen
Taalcompetentie
Taalkwalificaties
Taalvaardigheid
Talenkennis

Traduction de «betreft de talen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs

professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes


commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen

enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur


talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


Afdeling Latijn-moderne talen | sectie Latijn-moderne talen

section latin-langues modernes


Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden

Charte européenne des langues régionales ou minoritaires


Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001

Année européenne des langues | année européenne des langues 2001


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dientengevolge kan de wetgever, overeenkomstig de artikelen 30 en 129 van de Grondwet, wat de landstalen betreft, geen talen verbieden maar geldt de taalvrijheid.

Conformément aux articles 30 et 129 de la Constitution, le législateur ne peut dès lors interdire aucune des langues nationales et c'est donc la liberté linguistique qui prévaut.


Dientengevolge kan de wetgever, overeenkomstig de artikelen 30 en 129 van de Grondwet, wat de landstalen betreft, geen talen verbieden maar geldt de taalvrijheid.

Conformément aux articles 30 et 129 de la Constitution, le législateur ne peut dès lors interdire aucune des langues nationales et c'est donc la liberté linguistique qui prévaut.


De onveranderlijke formules worden met uitzondering van de symboelen genoemd in artikel 5 voor wat de data betreft, aan de voorzijde van ieder uittreksel gedrukt in ten minste twee talen, waaronder de officiële taal of een van de officiële talen van de Staat waar het uittreksel wordt afgegeven, alsmede in de Franse taal.

Au recto de chaque extrait les formules invariables, à l'exclusion des symboles prévus à l'article 5 en ce qui concerne les dates, sont imprimées en deux langues au moins, dont la langue ou l'une des langues officielles de l'État où l'extrait est délivré et la langue française.


De artikelen 135 en volgende van het voorstel regelen het gebruik van de talen voor de administratieve rechtbanken naar het voorbeeld van de bepalingen van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken, voornamelijk wat Brussel betreft.

Les articles 135 et suivants de la proposition réglementent l'emploi des langues devant les tribunaux administratifs en s'inspirant des dispositions prévues par la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire principalement en ce qui concerne Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wat het gebruik van de talen betreft, zijn de islamconsulenten onderworpen aan de wet van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken (zie artikel 1, hoofdstruk 1, 2°).

3. En ce qui concerne l’emploi des langues, les conseillers islamiques sont soumis à la loi du 18 juillet 1966 sur l’emploi des langues en matière administrative (voyez l’article 1Er chapitre 1, 2°).


Het betreft hier algemene – kernachtig geformuleerde – beleidslijnen die ik u op schrift heb bezorgd in alle officiële talen, omdat alle talen gelijk-waardig zijn.

Je dis bien les orientations générales – des orientations sommaires – que je vous ai fait parvenir par écrit, dans toutes les langues officielles, car toutes les langues ont la même dignité.


Wat de websites van de Commissie betreft, bestaat er geen wettelijke verplichting om iedere pagina in alle officiële talen te vertalen.

Pour ce qui est des sites web de la Commission, il n'existe aucune obligation légale d'en traduire tout le contenu dans toutes les langues officielles.


Het Jaar betreft regionale, minderheids-, migranten- en gebarentalen, alsook officiële Europese en nationale talen.

Elle concerne les langues régionales, minoritaires, migrantes et les langages des signes, ainsi que les langues officielles et nationales de l'UE.


Zodra de tekst van het besluit in de officiële talen van de Gemeenschap is bijgewerkt, heeft elke instelling zes weken de tijd om de tekst definitief te bevestigen - met absolute meerderheid van stemmen wat het Europees Parlement betreft en met eenparigheid van stemmen wat de Raad betreft.

Dès que le texte de la décision aura été mis au point dans les langues officielles de la Communauté, chaque institution disposera de six semaines pour confirmer son accord définitivement - à la majorité absolue des voix exprimées en ce qui concerne le Parlement européen, et à l'unanimité dans le cas du Conseil.


Deze cijfers die een aantal projecten omvatten die met een tweede jaar zijn verlengd, weerspiegelen de grote belangstelling die LINGUA heeft gewekt, zowel wat het leren van vreemde talen in het bedrijfsleven als wat de op een minder grote schaal onderwezen talen in het algemeen betreft.

Bien qu'ils concernent certains projets qui couvrent deux années, ces chiffres reflètent l'intérêt considérable suscité par LINGUA, aussi bien pour les langues utiles dans le monde du travail que pour les langues moins largement enseignées.


w