Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft dezelfde waarde " (Nederlands → Frans) :

Wat de middellange termijn betreft, zal de hierboven vermelde gemeenschappelijke onderneming (of een mechanisme of structuur met dezelfde waarde) naar verwachting de plaats innemen van het GMES-programmabureau.

À moyen terme, une fois adoptée officiellement, l'entreprise commune GMES (ou la structure ou le mécanisme équivalent) devrait relayer le Bureau du programme GMES.


2. « Schendt artikel 32 VT.Sv., zoals ingevoegd bij wet van 24 oktober 2013 tot wijziging van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wat betreft de nietigheden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre deze bepaling uitsluitend bewijs verkregen met een inbreuk op het recht op een eerlijk proces zoals bepaald in artikel 6 EVRM als nietig bewijs beschouwt, terwijl bewijs verkregen met inbreuken op andere grondrechten zoals op het recht op eerbiediging van het privéleven of persoonsgegevens zoals voorzien in artikel 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, artikel 8 EVRM of artikel 22 Gw. e ...[+++]

2. « L'article 32 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, inséré par la loi du 24 octobre 2013 modifiant le titre préliminaire du Code de procédure pénale en ce qui concerne les nullités, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cette disposition considère exclusivement la preuve obtenue en violation du droit à un procès équitable, tel qu'il est prévu par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, comme une preuve nulle, tandis qu'une preuve obtenue en violation d'autres droits fondamentaux, tels que le droit au respect de la vie privée ou des données à caractère personnel prévu par les articles 7 et 8 de la Charte des droit ...[+++]


9 Certificaten die afgeleverd of gewaarmerkt worden onder het gezag van een Staat die Partij is, worden door de overige Staten die Partij zijn, voor de toepassing van dit Verdrag erkend en worden door hen beschouwd als hebbende dezelfde waarde zoals deze die door henzelf afgeleverd of gewaarmerkt worden, zelfs indien het een schip betreft dat niet geregistreerd werd in een Staat die Partij is.

9 Les certificats délivrés ou visés sous l'autorité d'un Etat Partie sont acceptés par les autres Etats Parties aux fins de la présente Convention et sont considérés par eux comme ayant la même valeur que les certificats qu'ils ont eux-mêmes délivrés ou visés, même lorsqu'il s'agit d'un navire qui n'est pas immatriculé dans un Etat Partie.


Het betreft dezelfde uitzonderingsgevallen waarbij voor de opdrachten waarvan de geraamde waarde de drempel voor de Europese bekendmaking bereikt, overeenkomstig artikel 38, § 1, eerste lid, geen UEA wordt voorgelegd.

Il s'agit des mêmes cas d'exception que pour les marchés dont la valeur estimée atteint les seuils fixés pour la publicité européenne conformément à l'article 38, § 1, alinéa 1, où aucun DUME n'est présenté.


Door een wijziging van artikel 62 van de wet betreffende de politie voor het wegverkeer, wordt voor wat de buitenlandse overtreders betreft, aan de informatiebrief dezelfde waarde toegekend als aan het afschrift van het proces-verbaal.

En modifiant l'article 62 de la loi relative à la police de la circulation on vise donc à conférer à la lettre de notification une valeur identique à la copie du procès-verbal en ce qui concerne les contrevenants étrangers.


Wat de opdrachten voor leveringen en de opdrachten voor diensten betreft, is het totaalbedrag van de vertragingsboetes begrensd tot 7,5 % van de waarde van de leveringen of diensten die dezelfde vertraging hebben opgelopen.

En ce qui concerne les marchés de fournitures et les marchés de services, le montant total des amendes de retard est plafonné à 7,5 % de la valeur des fournitures ou des services dont la livraison a été effectuée avec un même retard.


Het voorstel heeft dus tot doel om ­ in afwachting van de herziening van artikel 138 van de Grondwet ­ het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest op dezelfde voet te stellen als de andere gewesten van het land, wat de waarde van de uitgevaardigde normen betreft.

Elle vise donc, en attendant une révision de l'article 138 de la Constitution, à mettre la Région de Bruxelles-Capitale sur le même pied que les deux autres régions du pays quant à la valeur des normes qu'elle édicte.


Het voorstel heeft dus tot doel om ­ in afwachting van de herziening van artikel 138 van de Grondwet ­ het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest op dezelfde voet te stellen als de andere gewesten van het land, wat de waarde van de uitgevaardigde normen betreft.

Elle vise donc, en attendant une révision de l'article 138 de la Constitution, à mettre la Région de Bruxelles-Capitale sur le même pied que les deux autres régions du pays quant à la valeur des normes qu'elle édicte.


1. Wat het opstellen van de gemotiveerde beslissing en de informatie voor de kandidaten en inschrijvers betreft, zullen dezelfde regels van toepassing zijn op de « Belgische » opdrachten, behalve voor de opdrachten met een geringe waarde waarvoor de Koning andere regels zal bepalen.

1. En ce qui concerne l'établissement de la décision motivée et l'information aux candidats et soumissionnaires, les mêmes règles seront applicables aux marchés « belges », sauf pour les marchés de moindre valeur pour lesquels le Roi prévoira des règles différentes.


Wat de confiscatie van hulpmiddelen, opbrengsten en voorwerpen met dezelfde waarde betreft, verwijst de Commissie naar haar verslag[22] inzake de tenuitvoerlegging van Kaderbesluit 2005/212/JBZ[23] van de Raad van 24 februari 2005 inzake de confiscatie van opbrengsten van misdrijven, alsmede van de daarbij gebruikte hulpmiddelen en de door middel daarvan verkregen voorwerpen.

Pour la confiscation des instruments, des produits et des biens dont la valeur est équivalente, la Commission renvoie à son rapport[22] sur la mise en œuvre de la décision-cadre 2005/212/JAI[23] du Conseil du 24 février 2005 concernant la confiscation des produits, des instruments et des biens en rapport avec le crime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft dezelfde waarde' ->

Date index: 2023-03-04
w