Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft dus geen verlenging » (Néerlandais → Français) :

Dit artikel stelt dat de Overeenkomst en de verplichtingen die er onder vallen ophouden 7 jaar na de ondertekening ervan, tenzij beide partijen overeenkomen het te vervangen (het betreft dus geen verlenging).

Cet article dispose que l'accord et les obligations qui en découlent cesseront d'avoir effet sept ans après la date de signature à moins que les parties décident d'un commun accord de le remplacer (il n'est donc pas question de prorogation).


Dit artikel stelt dat de Overeenkomst en de verplichtingen die er onder vallen ophouden 7 jaar na de ondertekening ervan, tenzij beide partijen overeenkomen het te vervangen (het betreft dus geen verlenging).

Cet article dispose que l'accord et les obligations qui en découlent cesseront d'avoir effet sept ans après la date de signature à moins que les parties décident d'un commun accord de le remplacer (il n'est donc pas question de prorogation).


Het betreft dus geen voordelige regeling die specifiek aan ResQ is toegestaan, maar dit is de manier waarop de RSZ in 2014 de waarde van het voordeel in natura van huishoudhulp heeft geraamd.

Par conséquent, il ne s'agit pas d'une réglementation avantageuse spécifique à ResQ, mais d'un mode d'évaluation, adopté par l'ONSS en 2014, de l'avantage en nature constitué par l'aide-ménager.


Het betreft dus geen recht om te worden overgeplaatst naar een individuele opvangplaats.

Il ne s'agit donc pas d'un droit à être transféré vers une place d'accueil individuelle.


Het betreft dus geen vergetelheid maar het betreft een koppeling die onmogelijk kan behouden worden omwille van de grondige wijziging van de desbetreffende wetgeving» (3).

Il ne s'agit donc pas d'un oubli mais d'une liaison qui s'est avérée impossible à maintenir en raison d'une modification profonde de la législation en cause » (3).


Het betreft dus geen vergetelheid maar het betreft een koppeling die onmogelijk kan behouden worden omwille van de grondige wijziging van de desbetreffende wetgeving» (3).

Il ne s'agit donc pas d'un oubli mais d'une liaison qui s'est avérée impossible à maintenir en raison d'une modification profonde de la législation en cause » (3).


Er zal dus geen enkele merkbare verbetering zijn wat betreft de kwaliteit van de ramingen (de ingangsdatum van het pensioen geleverd door mypension.be zal de buitenlandse pensioenverzekeringstijdvakken niet mee in aanmerking nemen).

Il n'y aura donc aucune amélioration notable au niveau de la qualité des estimations (la date de départ à la pension fournie sur mypension.be ne prendra pas en compte les périodes d'assurance pension étrangères).


Overeenkomstig de expliciete bewoordingen van artikel 2, § 1, 14°, derde streepje, WIB 92, kunnen de in deze bepaling bedoelde oprichters enkel voor wat betreft de juridische constructies zonder rechtspersoonlijkheid (als bedoeld in artikel 2, § 1, 13°, a), WIB 92) aantonen dat zijzelf of hun erfgerechtigden op geen enkel ogenblik en op geen enkele manier enig voordeel zullen verkrijgen van deze juridische constructie, en dus geen oprichter zijn overeenkomstig artikel 2, § 1, 14°, derde streepje, WIB 92.

Compte tenu de la formulation explicite de l'article 2, § 1er, 14°, troisième tiret, CIR 92, les fondateurs qui y sont visés peuvent établir, uniquement pour ce qui concerne les construc-tions juridiques sans personnalité juridique (visées à l'article 2, § 1er, 13°, a), CIR 92), qu'ils ne pourront eux-mêmes ou leurs successibles, bénéficier à aucun moment et ni d'une manière quelconque, d'un avantage octroyé par cette construction juridique, et qu'ils ne sont donc pas des fondateurs au sens de l'article 2, § 1er, 14°, troisième tiret, CIR 92.


Dat is onterecht. Het betreft immers geen dividend en het vormt dus ook geen inkomen.

Ce n'est pas équitable, car il ne s'agit nullement d'un dividende et donc pas d'un revenu.


De uitvoering van gedeelten van post 2 voor voormelde federale overheidsdiensten kadert dus in de opdracht die op 7 juli 2002 werd gegund en belichaamt dus geen verlenging van de opdracht, noch een nieuwe onderhandelingsprocedure.

L'exécution de parties du poste 2 pour les services publics fédéraux précités s'inscrit dans le cadre du marché attribué le 7 juillet 2002 et ne représente donc ni une prolongation du marché, ni une nouvelle procédure négociée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft dus geen verlenging' ->

Date index: 2022-04-28
w