Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft dus veel » (Néerlandais → Français) :

Het betreft dus een zeer gedetailleerd en nauwkeurig uitgewerkt luik in het Galileo-project waar veel controle over is.

Il s'agit, en conséquence, d'un volet très détaillé du projet Galileo, qui a été élaboré avec minutie et qui fait l'objet de nombreux contrôles.


De minister benadrukt de betekenis van het wetsontwerp betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheisproducten, aangezien het producten betreft die veel hoop wekken op genezing maar die ook een deel onbekende stoffen, « chemie » bevatten en dus angst kunnen oproepen.

Le ministre souligne l'importance du projet de loi relatif à la création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, car il porte sur des produits qui cristallisent beaucoup d'espoirs de guérison mais qui portent également leur part d'inconnu, de « chimique », et donc de crainte.


Het betreft dus een zeer gedetailleerd en nauwkeurig uitgewerkt luik in het Galileo-project waar veel controle over is.

Il s'agit, en conséquence, d'un volet très détaillé du projet Galileo, qui a été élaboré avec minutie et qui fait l'objet de nombreux contrôles.


16. benadrukt dat de tijdelijke commissie van het EP die het onderzoek voerde dat aan de basis lag van zijn resoluties van 14 februari 2007 en 19 februari 2009, aan het licht gebracht heeft dat de procedures voor toestemming voor en toezicht op burgerluchtvaartuigen die hun luchtruim overvliegen of op hun grondgebied landen bijzonder veel tekortkomingen vertoonden, en dus niet enkel misbruikt konden worden in het kader van de "buitengewone uitleveringen" van de CIA, maar ook eenvoudig omzeild konden worden door personen die zich bezighouden met georganiseerde criminaliteit, zoals terroristische netwerken; herinnert eveneens aan de bevoe ...[+++]

16. souligne que la commission temporaire du Parlement européen chargée de l'enquête qui a servi de base à ses résolutions du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité leur non-respect lors des "restitutions extraordinaires" de la CIA, mais ont également permis à toute personne engagée dans la criminalité organisée de passer outre, y compris les réseaux terroristes; rappelle également la compétence de l'Union dans le domaine de la sécurité et ...[+++]


Mijn werk betreft dus niet alleen het percentage dat binnen mijn mandaat valt; daarbovenop doet mijn personeel ook veel moeite om iedere burger die bij ons aanklopt met zaken die buiten ons mandaat vallen, te helpen door hem of haar te verwijzen naar de juiste instelling, of dit nu op Europees of op nationaal niveau is.

En réalité, mon travail porte non seulement sur le pourcentage de plaintes relevant de mon mandat mais, en plus de cela, de gros efforts sont accomplis par mon personnel pour aider chaque citoyen qui s'adresse à nous avec une plainte dépassant mes compétences. Pour ce faire, je réoriente le plaignant vers l'institution appropriée, que ce soit à l'échelon européen ou national.


Mijn werk betreft dus niet alleen het percentage dat binnen mijn mandaat valt; daarbovenop doet mijn personeel ook veel moeite om iedere burger die bij ons aanklopt met zaken die buiten ons mandaat vallen, te helpen door hem of haar te verwijzen naar de juiste instelling, of dit nu op Europees of op nationaal niveau is.

En réalité, mon travail porte non seulement sur le pourcentage de plaintes relevant de mon mandat mais, en plus de cela, de gros efforts sont accomplis par mon personnel pour aider chaque citoyen qui s'adresse à nous avec une plainte dépassant mes compétences. Pour ce faire, je réoriente le plaignant vers l'institution appropriée, que ce soit à l'échelon européen ou national.


Het nieuwe voorstel is wat de bescherming van de volksgezondheid betreft dus veel bescheidener dan richtlijn 98/43/EG, die immers ook indirecte reclame betrof en stoelde op het beginsel van een totaal verbod op alle vormen van reclame en sponsoring.

Sous l'aspect de la protection de la santé publique, la nouvelle directive apparaît, en fait, bien moins ambitieuse que la directive 98/43/CE, laquelle couvrait aussi la publicité indirecte et se fondait sur le principe d'une interdiction totale de toutes les formes de publicité et de parrainage.


Voor wat betreft de werkgeverszijde zijn veel minder studies beschikbaar en is het cijfermateriaal dus schaars.

En ce qui concerne les employeurs, beaucoup moins d'études sont disponibles et les données statistiques sont donc rares.


Het betreft een complexe aangelegenheid. Er moet iets gebeuren op alle openbare en particuliere domeinen die te maken hebben met technologieën en gedragingen die grote hoeveelheden fossiele energie zoals petroleum, steenkool en gas verbruiken en die dus veel koolwaterstoffen in de atmosfeer uitstoten.

L'enjeu est complexe et nécessite d'agir dans tous les domaines publics et privés concernés par les technologies et comportements voraces en énergies fossiles que sont le pétrole, le charbon et le gaz, et donc prodigues en carbone relâché dans l'atmosphère.


Wat het verblijf in België van vijf jaar betreft, blijven veel mensen en gezinnen op het Belgisch grondgebied ofschoon ze een bevel gekregen hebben om het grondgebied te verlaten. Ze verblijven dus verscheidene jaren illegaal in België.

Quant au fait que l'intéressée résidait en Belgique depuis cinq ans, il existe un nombre important de personnes et de familles qui restent sur le territoire belge bien qu'un ordre de quitter le territoire leur ait été notifié, et qui résident donc illégalement en Belgique pendant plusieurs années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft dus veel' ->

Date index: 2024-05-21
w